Transliteración y traducción generadas automáticamente

Amazuppai Haru Ni Sakura Saku
°C-ute
En una primavera agridulce, florecen los cerezos
Amazuppai Haru Ni Sakura Saku
No lloraré, eso siempre lo decidí
[Ya/Nat/Suz/Sug] なかないってずっときめていた
[Ya/Nat/Suz/Sug] Nakanai tte zutto kime te ita
Pero los recuerdos desbordan
[Ya/Nat/Suz/Sug] だけどあふれだすおもいでたち
[Ya/Nat/Suz/Sug] Dakedo afuredasu omoidetachi
Debería haber días en los que quisiera parar
[Ts/Nak/Ok/Ku] やめたくなったひもあったはずなのに
[Ts/Nak/Ok/Ku] Yametaku natta hi mo atta hazu na no ni
¿Por qué será que es tan querido y solitario?
[Ts/Nak/Ok/Ku] なぜだろういとしくてさびしい
[Ts/Nak/Ok/Ku] Naze daro itoshikute sabishii
Almorzando sola
[Sh/To/Suz/Ha] ひとりぼっちのおひるごはん
[Sh/To/Suz/Ha] Hitoribocchi no ohiru gohan
Estudiando en un grupo amistoso
[Sh/To/Suz/Ha] なかよしGURUUPUでをべんきょう
[Sh/To/Suz/Ha] Nakayoshi GURUUPU de wo benkyou
Recuerdos de todo tipo giran en mi corazón
[Ya/Sud/Ok/Sug] いろんなきおくがこころをめぐるは
[Ya/Sud/Ok/Sug] Ironna kioku ga kokoro wo meguru wa
¿Es este el sentimiento de gratitud?
[Ya/Sud/Ok/Sug] かんしゃのきもちってこういうかんじ
[Ya/Sud/Ok/Sug] Kansha no kimochi tte kouiu kanji?!
¿Qué debo hacer a partir de mañana?
[Nat/Nak] あしたからはなにをすれば
[Nat/Nak] Ashita kara wa nani wo sureba
¿Seré elogiada?
[Ku/Ha] ほめられるのかな
[Ku/Ha] Homerareru no ka na
¿Incluso alguien como yo puede volar?
[Ts/Suz] こんなわたしでもはばたけるのかな
[Ts/Suz] Konna watashi demo habatakeru no ka na
En una primavera agridulce, los cerezos florecen
あまずっぱいはるにさくらさく
Amazuppai haru ni sakura saku
Me divierto al máximo
[Ya/Sug] おもいきりはしゃいだ
[Ya/Sug] Omoikiri hashai da
Me preocupo al máximo
[Nat/Suz] おもいきりなやんだりした
[Nat/Suz] Omoikiri nayandari shita
En una primavera agridulce, las lágrimas brotan
あまずっぱいはるに涙さく
Amazuppai haru ni namida saku
Estudié al máximo
[Ok/Ku] おもいきりべんきょうもしたけれど
[Ok/Ku]] Omoikiri benkyou mo shita keredo
Pero la verdadera lección valiosa
[Sh/Ya/Nak/Ku/To/Sug] ほんとうにたいせつなまなびは
[Sh/Ya/Nak/Ku/To/Sug] Hontou ni taisetsu na manabi wa
No me la enseñó nadie
[Ts/Nat/Sud/Ok/Suz/Ha] だれかにおそわったものじゃない
[Ts/Nat/Sud/Ok/Suz/Ha] Dare ka ni osowatta mono ja nai
La experiencia me la dio
[Suz/Sug] けいけんがおしえてくれたよ
[Suz/Sug] Keiken ga oshiete kureta yo
Solo tenía sueños grandes
[Ya/Nat/Suz/Sug] ゆめだけはおおきくもってた
[Ya/Nat/Suz/Sug] Yume dake wa ookiku motte ta
Y sin darme cuenta se hicieron pequeños
[Ya/Nat/Suz/Sug] いつのまにかちいさくなってたな
[Ya/Nat/Suz/Sug] Itsu no manika chiisaku natte ta na
Decidí mi propia escala
[Ts/Nak/Ok/Ku] じぶんのSUKEERUをきめつけたりして
[Ts/Nak/Ok/Ku] Jibun no SUKEERU wo kimetsuke tari shite
Y caminé por un camino tranquilo
[Ts/Nak/Ok/Ku] ぶなんなみちをあるいてた
[Ts/Nak/Ok/Ku] Bunan na michi wo aruite ta
Escuchando seriamente las preocupaciones reales
[Sh/To/Suz/Ha] ほんきのなやみをしんけんに
[Sh/To/Suz/Ha] Honki no nayami wo shinken ni
Esa persona se mudó
[Sh/To/Suz/Ha] きいてくれるあいつがひっこした
[Sh/To/Suz/Ha] Kiite kureru aitsu ga hikkoshi ta
Sentí que el fin de este mundo estaba cerca
[Ya/Sud/Ok/Sug] このよのおわりがきたきがしたっけ
[Ya/Sud/Ok/Sug] Kono yo no owari ga kita ki ga shitakke
Aun así, ahora es un verdadero melodrama
[Ya/Sud/Ok/Sug] それでもいまもほんもののMAI FURENDO
[Ya/Sud/Ok/Sug]Soredemo ima mo honmono no MAI FURENDO
¿Qué es diferente de la época de mis padres?
[Ts/Suz] ちちやははのじだいと
[Ts/Suz] Chichi ya haha no jidai to
¿Con qué alas volaré?
[Ku/Ha] なにがちがうのかな
[Ku/Ha] Nani ga chigau no ka na
¿Con qué plumas me iré?
[Nat/Sug] どんなはねでとんでいくのかな
[Nat/Sug] Donna hane de ton de yuku no ka na
En una primavera agridulce, los cerezos florecen
あまずっぱいはるにさくらさく
Amazuppai haru ni sakura saku
Los amigos son importantes
[Ts/Nak] ともだちもたいせつ
[Ts/Nak] Tomodachi mo taisetsu
Los recuerdos también son importantes
[Sh/Ha] おもいでたちもたいせつ
[Sh/Ha] Omoide tachi mo taisetsu
En una primavera agridulce, los sueños brillan
あまずっぱいはるにゆめひかる
Amazuppai haru ni yume hikaru
Incluso peleando, esa persona es importante
[To/Suz] けんかしてもあいつがたいせつ
[To/Suz] Kenka shite mo aitsu ga taisetsu
El verdadero tiempo valioso
[Sh/Ya/Nak/Ku/To/Sug] ほんとうにたいせつなじかんは
[Sh/Ya/Nak/Ku/To/Sug] Hontou ni taisetsu na jikan wa
Es pasar el tiempo como algo natural
[Ts/Nat/Sud/Ok/Suz/Ha] あたりまえのようにすごすじかん
[Ts/Nat/Sud/Ok/Suz/Ha] Atarimae no you ni sugosu jikan
Adiós a la escuela y al aula
[Suz/Sug] がっこうもきょうしつもさよなら
[Suz/Sug] Gakkou mo kyoushitsu mo sayonara
En una primavera agridulce, los cerezos florecen
あまずっぱいはるにさくらさく
Amazuppai haru ni sakura saku
Los amigos son importantes
[Ya/Sud] ともだちもたいせつ
[Ya/Sud] Tomodachi mo taisetsu
Los recuerdos también son importantes
[Ok/Sug] おもいでたちもたいせつ
[Ok/Sug] Omoide tachi mo taisetsu
En una primavera agridulce, los sueños brillan
あまずっぱいはるにゆめひかる
Amazuppai haru ni yume hikaru
Incluso peleando, esa persona es importante
[Nat/Nak] けんかしてもあいつがたいせつ
[Nat/Nak] Kenka shite mo aitsu ga taisetsu
El verdadero tiempo valioso
[Sh/Ya/Nak/Ku/To/Sug] ほんとうにたいせつなじかんは
[Sh/Ya/Nak/Ku/To/Sug] Hontou ni taisetsu na jikan wa
Es pasar el tiempo como algo natural
[Ts/Nat/Sud/Ok/Suz/Ha] あたりまえのようにすごすじかん
[Ts/Nat/Sud/Ok/Suz/Ha] Atarimae no you ni sugosu jikan
Adiós a la escuela y al aula
[Nak/Ku] がっこうもきょうしつもさよなら
[Nak/Ku] Gakkou mo kyoushitsu mo sayonara
Gracias por cada día
[Suz/Sug] まいにちをいっぱいありがとう
[Suz/Sug] Mainichi wo ippai arigatou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de °C-ute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: