Traducción generada automáticamente

The Cell
C2C
La Cellule
The Cell
Tu parles de moi, car je fais la une des journauxYou're talking about me, cos I'm front page news
Feuilletant les pages, bébé, et cherchant des indicesFlicking the pages baby and feeling for clues
Tu parles de moi, et c'est partout sur le webYou're talking about me, and it's all over the web
Les histoires que tu racontes, bébé, me montent à la têteThe stories you're spinning baby, I've gone to my head
Je suis le commérage, je suis sur tes lèvresI'm hot gossip I'm on your lips
Tu parles de moi, ouais et mon cœur s'emballeYou're talking about me, yeah and my heart beat speeds
Continue à balancer des saloperies, bébé, je n'ai jamais été très propreKeep dishing the dirt now baby I never was real clean
Tu parles de moi, et tes pantalons prennent feuYou're talking about me, and your pants are on fire
Tes sources sont dégueulasses, bébé, et tu es un menteur, menteur !Your sources are nasty baby and you're a liar liar!
Je suis le commérage, je suis sur tes lèvresI'm hot gossip I'm on your lips
Tu parles de moi - n'est-ce pas la vérité !You're talking about me - ain't that the truth!
Répandant tes rumeurs, bébé, car tu veux séduireSpreading your rumours baby cos you want to seduce
Tu parles de moi, et ce n'est pas toujours sympaYou're talking about me, and it's not all nice
Tu ne me connais même pas, bébé, oh mais ça va, carYou don't even know me baby oh but that's alright cos
Je suis le commérage, je suis sur tes lèvresI'm hot gossip I'm on your lips



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C2C y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: