Traducción generada automáticamente

Tu És a Mulher
C4 Pedro
Du bist die Frau
Tu És a Mulher
Du bist die FrauTu és a mulher
Die einzige FrauA única mulher
In dir fand ichEm ti eu encontrei
Die Liebe, die ich suchteO amor que eu procurei
Die Leidenschaft, die ich nie fandA paixão que eu nunca achei
Mein Schatz, auf dich wartete ichMeu bem por ti eu esperei
Denn du bist die FrauPorque tu és a mulher
Du bist die perfekte FrauÉs a perfeita mulher
Deshalb sage ich dir, dassPor isso é que eu te digo que
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die FrauTu és a mulher
Ich sage nur, dassEu só digo que
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die FrauTu és a mulher
Du bist mein Grund zu lebenTu és minha razão de viver
Du bist nicht aus Gold, aberTu não és feita de ouro, mas
Du bist die, die mich vervollständigtÉs aquela que me completa
Und die mich zu einem Poeten machtE que faz de mim um poeta
Mein Schatz, auf dich wartete ichMeu bem por ti eu esperei
Denn du bist die FrauPorque tu és a mulher
Meine FrauA minha mulher
Deshalb sage ich dir, dassPor isso é que eu te digo que
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die FrauTu és a mulher
Ich sage nur, dassEu só digo que
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die FrauTu és a mulher
Liebling, du weißt warum (Ich bin in dich verliebt)Amor tu sabes porquê (I'm in love with you)
Dass ich dich so sehr liebe?Que eu te amo tanto?
Warum bist du so besonders? (nicht)Porquê que tu és especial? (não)
(Das ist der Grund:)(That's why:)
Mit dir bin ich glücklichÉ que contigo eu sou feliz
Wenn du gibst, frage ich nie nach mehrQuando dás, eu nunca peço bis
Du bist, was ich immer wollteTu és o que eu sempre quis
Und das Beste ist, dass du meine bistE o melhor de tudo é que tu és minha
(Das ist mein Versprechen)(That's my promise)
Ich werde dein König sein und du meine KöniginSerei teu rei e tu a minha rainha
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die FrauTu és a mulher
Ich sage nur, dassEu só digo que
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die Frau, bist die FrauTu és a mulher, és a mulher
Du bist die FrauTu és a mulher



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C4 Pedro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: