Traducción generada automáticamente

Minnie the Moocher's Wedding Day
Cab Calloway
El día de la boda de Minnie the Moocher
Minnie the Moocher's Wedding Day
Aquí tienes noticias que te sorprenderán,Here's some news that'll get you,
Están hechas a tu medida.It's made to order for you.
Apuesto a que te quedarán bien,I just bet it'll fit you,
Sigue estos calientes blues.Follow up these red hot blues.
Toma un taxi y ve abajo,Grab a taxi and go down,
Chinatown está de fiesta;Chinatown's on a spree;
Déjame darte la primicia,Let me give you the lowdown,
Esto es realmente historia.This is really history.
Cuando la gente en Chinatown empieza a actuar alegre,Whenever folks in Chinatown start acting gay
Hay algo en el aire que los hace sentir así.There's something in the air that makes them feel that way.
Sí, hombre, escuché a alguien decirYeah, man, I heard somebody say
¡Es el día de la boda de Minnie the Moocher!It's Minnie the Moocher's wedding day!
El viejo Smoky Joe está tan feliz que apenas puede esperar,Old Smoky Joe's so happy he can hardly wait,
Ha gastado un millón de dólares para su cita de boda,He's spent a million dollars for his wedding date,
Sí, hombre, van a celebrar,Yeah, man, they're gonna celebrate,
Es el día de la boda de Minnie the Moocher.It's Minnie the Moocher's wedding day.
Mejor ven abajo,You better come on down,
Bien abajo en Chinatown,Way down in Chinatown,
Oh, déjame llevarteOh, let me take you down
A ver cómo golpean el gong.To see them kick the gong around.
Un millón de locos gritando, "¡Hi-de-hi-de-hi!"A million cokies shouting, "Hay-de-hay-de-hay!"
El rey de Suecia va a entregar a la novia,The king of Sweden's gonna give the bride away,
Sí, hombre, escuché a alguien decir,Yeah, man, I heard somebody say,
¡Es el día de la boda de Minnie the Moocher!It's Minnie the Moocher's wedding day!
El rey y la reina de cada naciónThe king and queen of every nation
Estaban contentos de recibir una invitación;Were glad to get an invitation;
El príncipe de Gales dijo que se escaparíaThe prince of Wales said he would get away
Para el día de la boda de Minnie the Moocher.For Minnie the Moocher's wedding day!
Dijeron que cien mil hippiesThey said a hundred thousand hoppies
Fueron a China a recoger amapolas,Went over to China picking poppies,
Van a ponerlas todas en un ramoThey're gonna put them all in one bouquet
Para el día de la boda de Minnie the Moocher.For Minnie the Moocher's wedding day!
¡Hi-de-hi-de-hi,Hi-de-hi-de-hi,
Ho-de-ho-de-ho-de-ho!Ho-de-ho-de-ho-de-ho!
¡Hay-de-hay-de-hay,Hay-de-hay-de-hay,
Es el día de la boda de Minnie the Moocher!It's Minnie the Moocher's wedding day!
¡Sí, hombre! ¿Por qué, qué dicen esos chicos?Yeah, man! Why, what's that them boys say?
¡Es el día de la boda de Minnie the Moocher!It's Minnie the Moocher's wedding day!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cab Calloway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: