Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.442

Homem Feito

Cabal

Letra

Gemachter Mann

Homem Feito

Ich bin ein gemachter MannEu sou um homem feito
Vielleicht habe ich nicht deine Liebe, aber ich habe deinen RespektPosso não ter o seu amor, mas tenho seu respeito
Ich bin ein gemachter MannEu sou um homem feito
Ich wurde allein geboren, wuchs allein auf, werde allein sterbenNasci sozinho, cresci sozinho, vou morrer sozinho
Ich bin ein gemachter MannEu sou um homem feito
Familienoberhaupt der Mafia ProCapo família da Máfia Pro
Ich bin ein gemachter MannEu sou um homem feito

Das Leben hat mich zu einem Mann gemacht, ich wurde geboren, um zu gewinnen, danke, HerrA vida me fez um homem nasci pra ser vencedor, obrigado Senhor
Ich bin auf der Straße, während sie schlafen, deshalb verdiene ich es, ich binTô na pista enquanto dormem, por isso sou merecedor, eu sou
Sie zeigen mit dem Finger, ich gehe allein ohne AngstEles apontam o dedo eu ando só sem medo
In der Stadt der Männer, wo junge Leute früh sterbenNa cidade dos homens onde jovens morrem cedo
Für mich gibt es nur einen Weg, bis zum Ende ist es mein WegPra mim só tem um jeito, até o fim é do meu jeito
Ich spreche und klopfe mir auf die Brust, ich bin ein gemachter MannFalo e bato no peito eu sou um homem feito

Ich, gemachter Mann, junger C, ich bin ein gemachter MannEu, homem feito, jovem c eu sou um homem feito
Junger CJovem C
Ihr könnt sehen, was die Pro gemacht hatVocês podem ver o que a pro tem feito
Die Redner reden, wollen nur Fehler sehenFaladores falam querem só ver defeito
Aber die, die wirklich sind, respektieren mich sehrMas quem é mesmo tá comigo eles tem mó respeito
Das sind meine Jungs, sie sind es, die ich schätzeSão meus manos, são eles que eu considero
Sie wissen, wie hart ich arbeite, wie sehr ich willSabem o tanto que eu trampo o quanto que eu quero
Ich gerate oft in Streit, weil ich ehrlich binEntro em muita briga porque eu sou sincero
Ich mache Musik für die Straße, aber mein Sound ist ernstFaço música pra pista mais meu som é sério
Ich missachte die kritische Sicht von IdiotenDesprezo a visão critica de otário
Die die Mission eines visionären Künstlers nicht verstehenQue não entende a missão de um artista visionário
Eine Million? Vielleicht werde ich nicht millionenschwerUm milhão? Posso até não ficar milionário
Aber mein Glanz ist selten, mein Leben, meine ArbeitMas meu brilho é raro, minha vida meu trabalho
Ich reise um die Welt, mache Geschichte und Geld auf SichtViajo o mundo faço história e dinheiro a vista
Zusammen mit meinen Partnern, ich bin nicht egoistischJunto com meus parceiros eu não sou egoísta
Manchmal pessimistisch, aber niemals niederträchtigÀs vezes pessimista, mas nunca derrotista
Wie SNJ, wenn du kämpfst, gewinnst duTipo SNJ, se tu lutas, tu conquistas

Das Leben hat mich zu einem Mann gemacht, ich wurde geboren, um zu gewinnen, danke, Herr!A vida me fez um homem nasci pra ser vencedor, obrigado senhor!
Ich bin auf der Straße, während sie schlafen, deshalb verdiene ich es, ich binTô na pista enquanto dormem, por isso sou merecedor, eu sou
Sie zeigen mit dem Finger, ich gehe allein ohne AngstEles apontam o dedo eu ando só sem medo
In der Stadt der Männer, wo junge Leute früh sterbenNa cidade dos homens onde jovens morrem cedo
Für mich gibt es nur einen Weg, bis zum Ende ist es mein WegPra mim só tem um jeito, até o fim é do meu jeito
Ich spreche und klopfe mir auf die Brust, ich bin ein gemachter MannFalo e bato no peito eu sou um homem feito

Daniel, ein gemachter Mann, das Leben hat mich gemachtDaniel um homem feito a vida me fez
Ein Engel im Himmel, meine Mutter Priscila hat mich gemachtUm anjo no céu minha mãe Priscila me fez
Dann hat mich die Santa Cecilia-Siedlung zum Mann gemachtDepois na Santa Cecilia vila me fez homem
Aber wirklich gemacht hat mich meine TochterMais, feito mesmo foi minha filha que fez
Familie, wie ein Schiffbrüchiger auf einer Insel, habe ich mich gemachtFamília, tipo um náufrago na ilha eu me fiz
Auf dem Weg sah ich das Böse, auf dem Pfad wollte ich nichtNo caminho eu vi o mal na trilha eu não quis
Ruhiges Gewissen, Gott ist mein RichterConsciência tranquila, Deus é meu juiz
Ich stimme nicht immer zu, aber ich gehorche, was er sagt, immerNão concordo sempre, mais obedeço o que ele diz, sempre
Ich habe genug Blut im Krankenhaus gesehenJá cansei de ver sangue no hospital
Aber er sagt: Sohn, halte nicht vor dem Ende anMas ele fala: Filho não para antes do final
Die anderen sehen einen asozialen TypenOs outro veem um cara antissocial
Schlimmer, ich bin gut, wäre ich doch bösePior que eu sou do bem, antes fosse mal
Also fühle ich mich wie De Niro in CasinoEntão me sinto tipo de Niro em casino
Lüge, wie Scarface, Al PacinoMentira, tipo Scarface, Al Pacino
Denn ich bin ein Killer, ich töte instrumentale BeatsPorque sou assassino, mato instrumental chacino
C4 macht keine Musik, macht HymnenC4 não faz música, faz hino

Das Leben hat mich zu einem Mann gemacht, ich wurde geboren, um zu gewinnen, danke, Herr!A vida me fez um homem nasci pra ser vencedor, obrigado senhor!
Ich bin auf der Straße, während sie schlafen, deshalb verdiene ich es, ich nurTô na pista enquanto dormem, por isso sou merecedor, eu só
Sie zeigen mit dem Finger, ich gehe allein ohne AngstEles apontam o dedo eu ando só sem medo
In der Stadt der Männer, wo junge Leute früh sterbenNa cidade dos homens onde jovens morrem cedo
Für mich gibt es nur einen Weg, bis zum Ende ist es mein WegPra mim só tem um jeito, até o fim é do meu jeito
Ich spreche und klopfe mir auf die Brust, ich bin ein gemachter MannFalo e bato no peito eu sou um homem feito


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cabal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección