Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.970

Passarinho Na Gaiola

Cabugá

Letra

Oiseau dans la cage

Passarinho Na Gaiola

Tu m'as parlé de tes projetsVocê me contou sue planos
Une maison avec un jardinUma casa com quintal
Pour qu'on puisse y vivrePra a gente morar
Et les enfants courant dans le salonE as crianças correndo na sala
Et un oiseau dans la cageE um passarinho na gaiola
Pour qu'on puisse s'en occuperPra a gente cuidar
J'ai supplié mon amourSupliquei meu amor
Laisse-le, donne-lui la libertéSolta ele dá a liberdade
Qui nous a sauvés des tourments de l'amourQue nos salvou das agonias do amor
Je vais voler où que ce soitVou voar aonde for
Des tourments de l'amourDas agonias do amor
Je vais voler où que ce soitVou voar pra onde for

Non, non, non...Não, não, não...
Non mon amour (2x)Não amor (2x)

Entre des murs transparentsEntre paredes transparentes
Je vois un mondeVejo um mundo
Où je ne suis pas présentQue não estou presente
Tu as fait de mon étreinteFizeste do meu abraço
Le refugeO esconderijo
De tes péchésDos teus pecados
Et dans le coin de la chambreE no canto do quarto
Les disques de BethaniaOs discos de bethania
Révèlent notre passéRevelam nosso passado

Tu m'as parlé de tes projetsVocê me contou seus planos
Une maison avec un jardinUma casa com quintal
Pour qu'on puisse y vivrePra a gente morar
Et les enfants courant dans le salonE as crianças correndo na sala
Et un oiseau dans la cageE um passarinho na gaiola
Pour qu'on puisse s'en occuperPra a gente cuidar
J'ai supplié mon amourSupliquei meu amor
Laisse-le, donne-lui la libertéSolta ele dá a liberdade
Qui nous a sauvés des tourments de l'amourQue nos salvou das agonias do amor
Je vais voler où que ce soitVou voar pra onde for
Des tourments de l'amourDas agonias do amor
Je vais voler...Vou voar...

"Avec juste une photo 3x4, tu as fait de ma vie un mosaïque, modifié, secoué, inversé ce qui était déjà inventé. Tu as trompé mes pensées. Et comme un artiste ivre, j'ai fait de mon salon, ton miroir. Alors qui sait ? Peut-être ? Je me suis respiré dans ta folie, j'ai bu de ton insensé, j'ai pleuré en me retrouvant, après tant d'années à une table de bar.""com apenas uma foto 3x4 fez da minha vida um mosaico, modificou, balançou, inverteu o que já estava inventado. ludibriou meus pensamentos. e como um artista bêbado, fiz da minha sala de estar, o teu espelho. então quem sabe? talvez? me respirei na tua loucura, bebi da tua insensatez, chorei ao me encontrar, após tantos anos numa mesa de bar"

Tu m'as parlé de tes projetsVocê me contou seus planos
Une maison avec un jardinUma casa com quintal
Pour qu'on puisse y vivrePra a gente morar
Et les enfants courant dans le salonE as crianças correndo na sala
Et un oiseau dans la cageE um passarinho na gaiola
Pour qu'on puisse s'en occuperPra a gente cuidar
J'ai supplié mon amourSupliquei meu amor
Laisse-le, donne-lui la libertéSolta ele dá a liberdade
Qui nous a sauvés des tourments de l'amourQue nos salvou das agonias do amor
Je vais voler où que ce soitVou voar pra onde for
Des tourments de l'amourDas agonias do amor
Je vais voler...Vou voar...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cabugá y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección