Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.929

Bandido de Balaclava

Caçadores da Trilha Sonora

Letra

Significado

Balaclava Bandit

Bandido de Balaclava

With iron and fire, fire and bullets, balaclava banditA ferro e fogo a fogo e bala, bandido de balaclava
Flipping over the patrol cars, the tactical, the falcon, the boatsCapotando as rádio patrulha, os tático, os falcon as barca
Black music hides the face, but not the warlike feelingToca preta esconde a face, mas não o sentimento Bélico
The psycho monsters with ninja speed carrying the ironOs monstro psico de pique-ninja portador dos ferro

Bullets on the armored glass of FAL, AKBalaços nos vidros blindado de FAL, AK
At the cashier's mouth, if things get crazy, it goes downNa boca do caixa boladão senta o pau se o bang indoidar
Bullet in the open head, if things get crazyMassa cefálica aberta a bala, se o bang indoidou
Balaclava bandit, no demon puts terrorBandido de Balaclava cramunhão nenhum bota terror

If it's a studied case, a given case, easy peasy, just chillSe é fita estudada, Fita dada, Mó mamão, Só luxar
Balaclava bandit is ready to die, ready to killBandido de Balaclava tá pra morrer, tá pra matar
Castle smokes by hand, 762Castelin fuma de mão, 762
Walther PPK, Golden Gun, Bersa 22Walther PPK, Golden Gun, Bersa 22

The foot of the job, the foot of the case is to seek what it desiresO pé do moio, O pé da fita é buscar o que almeja
Work on top of the situation, follow it to the letterTrampar em cima do bang, seguir, ao pé da letra
Beautiful life, life is beautiful, peace, justice, freedomVida bela, bela vida, paz, justiça, liberdade
Cruel Reality and CTS without massagingRealidade Cruel e CTS sem massagem

I've been with ninja speed, with hollow point in my pocketEu já sai de pique-ninja, de Hollow point no bolso
I've been to the breaking point, the target, in the crazy sceneEu já fui pro arrebento, a bola da vez, na cena do louco
In a big Golf, with the pilots, hood and revolverDe Golf sapão, com os piloto, capuz e revolver
C4, at the ATM MolotovC4, Nos caixa eletrônico Molotov

Nextel tuned in all the time with the FactionNextel sintonizado o tempo todo com a Facção
In the trunk of the V8, precision riflesNo porta malas do V8, os fuzil de precisão
In the ''Plin plin'' shift, the black music gangNo plantão do ''Plin plin'', a guangue dos toca preta
For the tower the monsters, (Oh, if you saw the kids, felt confident)Pra torre os monstro, (Ai se viu os moleque, senti firmeza)

Picked up the situation, killed the police and left without a scratchCatou a fita, matou polícia e sairam sem nenhum arranhão
I think those bands are all faction firmsAcho que aqueles banda é tudo firma de facção
A good bandit is a dead bandit, that's what the police sayBandido bom é bandido morto, assim diz os polícia
Balaclava bandit doesn't leave the situation with tied handsBandido de Balaclava não sai de mãos atadas da fita

Afterwards it's all party, paid for by the black music gangDepois tudo é festa, bancada pelos toca preta
Not every ending is happy, there are facts that end up in the gutterNem todo final é feliz, tem fato que da sargeta
The balaclava fell, the revolver shotsCaiu a toca balaclava, os balaços do revólver
Briefcase to the side, body on the ground, holding the KalashnikovMaleta pro lado, corpo no chão, na mão a Kalashnikov

Ratings for Datena, Honorable mention for the PMIbope pro datena, Honra ao mérito pros PM
The urgent Brazil, the jerk says: (Mister M's mask fell)O Brasil urgente o cuzão fala: (caiu a máscara do Mister M)
That's because he's never seen a Jason from Titan and squareIsso porque ele nunca viu um Jason de Titãn e quadrada
Carrying a British clavina and a balaclavaPortando uma clavina inglesa e uma toca balaclava

''Let's go, here's the deal, I just want the money,''Bora ,é o seguinte, só quero o dinheiro,
everyone on the ground, let's go, let's go damn it, everyone on the ground, damn ittodo mundo no chão, bora,bora porra, todo mundo no chão caralho
move!''anda!''

Tell the ants that the tamandua doesn't stickAvisa lá os formiga que tamãndua não cola
Cruel Reality and Soundtrack HuntersRealidade Cruel e Caçadores da Trilha Sonora

It's CTS, Good for us, excuse me my buddyÉ CTS, Boa pra nóis, licença meu truta
The deal is wet in the minefields called the streetO barato anda moiado nos campo minado chamado de rua
Several in the patrol car, which reversed and called in the shinForam vários na viatura, que de ré chamou na canela
With FAL at the mall door (Tell the whores there's a party today)De FAL na porta do shopping (Avisa as puta que hoje tem festa)

Whiskey all night, Smirnoff, fish scaleWhisky a noite toda, Smirnoff, escama de peixe
The kids are all bandits, bad is the crime, not the creamOs moleque é tudo bandido, ruim é o crime, não é o creme
They grew up in this rhythm and understood from an early ageCresceram nesse ritmo e desde cedo entenderam
That to die you just need to be alive regardless of being white or blackQue pra morrer basta apenas ta vivo independente de ser branco ou preto

I've also been on the run and risked my freedomTambem ja fui pro corre e arrisquei a liberdade
Today a RAP singer, almost 40 years oldHoje cantor de RAP, com quase 40 de idade
Hey bro, hey girl, the path is the book of lifeEi mano ,ei mina, o caminho é o livro da vida
The truth hurts but liberates amidst the carnageA verdade dói mas liberta em meio as carnificinas

On the tracks, Opalas keyDe RR nas pistas, Opalas chavão
Every corner, every corner, the corner workersCada esquina, cada biqueira, as cantoneira de plantão
Understand the message well, that we are here temporarilyEntende bem a mensagem, que tamo aqui de passagem
With us the cowards don't stick, no coward sticksCom nóis os bundalêlê não cola, não cola covarde

And fuck the resentment, the dirty beakE que se foda os recalque, os bico sujo
When the police invade the favelas the result is grieving familiesQuando a polícia invade as favela o resultado é famílias de luto
Damn, scoundrel, crime is like a magnetCaraio ,vagabundo, o crime é pique imã
Today a big shot on the street, tomorrow, sad in the penHoje firmão na rua, amanhã, tristão na penita

Brick shack, worn-out flip-flopsBarraquinho de tijolo, Havaina de sola rasgada
Sweat dripping on the face, dignity intactSuor escorrendo no rosto a dignidade intacta
No longer serves as inspirationNão serve mais, De inspiração
The kids dream of cars, the kids dream of being bossesOs moleque sonham com carro, os moleque sonham em ser patrão

In the middle of the civil war, every man for himselfNo meio da guerra civil, salve-se quem puder
Whether by point, by touch, rifle, clinging to LuciferSeja de ponto, de toca, fuzil, agarrado com lucifer
balaclava bandit, truth, time doesn't stopbandido de balaclava, verdade, o tempo não para
In the pursuit of millions, how many didn't end up in the ditchNa busca dos milhões quantos que não acabaram na vala

Countdown, who's in the run todayContagem regressiva, quem hoje no corre
Knows well what it's like to live between dream and deathSabe bem o que é viver entre o sonho e a morte
I stopped in front of the church steps and lookedParei em frente aos degraus da igreja e olhei
The sign of the cross, silently prayedO sinal da cruz, em pensamento calado orei

I asked God for a little peace in the junglePedi pra Deus ,um pouco de paz na selva
there's a 14-year-old kid dying here in the wartem moleque de 14 morrendo aqui na guerra
See if you listen, balaclava banditVê se escuta, bandido de balaclava
A little with God is a lot, and a lot without God is nothingO pouco com Deus é muito, e o muito sem Deus é nada

That's how it is, Soundtrack Hunters,Daquele jeito, Caçadores da Trilha sonora,
Cruel Reality, Uberaba-MG, Interior of São Paulo, 019 originalRealidade Cruel, Uberaba-MG, Interior de São Paulo ,019 original
That's how it isDaquele jeito
Total firmness to all the brothers who listen to usFirmeza total a todos os manos que nos ouvem
To all the ladies who listen to usA todas as minas que nos escutam
Whether in the favelas, in the outskirtsSeja nas favelas, Nas periferias
In the hills, in the tenements or in the slumsNos morros, nos cortiços ou nas quebradas
may God bless all the balaclava banditsque Deus abençõe todos os bandidos de balaclava
That's how it is Brazil, that's how it is familyDaquele jeito Brasil , daquele jeito família
KAMIKA-Z, yeahKAMIKA-Z, aham
Lots of peace, lots of loveMuita paz, muito amor
May the war be one day extinguished, by our LordQue a guerra, seja um dia extinguida, pelo nosso senhor
It's usÉ nois
Cruel Reality, 2012, 13, 14, foreverRealidade Cruel, 2012, 13, 14 ,para todo o sempre
Lots of peace, don't tripMuita paz, viaja não firma


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caçadores da Trilha Sonora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección