Traducción generada automáticamente

Aquário (part. Lolla Sales e Predella)
Cacife Clandestino
Aquarium (feat. Lolla Sales und Predella)
Aquário (part. Lolla Sales e Predella)
Und, hey, guter BurscheE aí bandido bom
Heute ist der Tag, um Geld zu machen, KumpelHoje é dia de faturar, parceiro
MedellínMedellín
[Felp22][Felp22]
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário
BMX-Bike, Nike, Shorts von CycloneBike BMX, Nike, berma da Cyclone
Ich will mein Leben ändern, Geld machen wie Al CaponeQuero mudar de vida, faturar igual Al Capone
Straßenhintergrund, die Damen sind hungrigPedigree de rua, as madame tão na fome
Die schöne Schauspielerin will meinen Nachnamen tragenAquela linda atriz quer carregar meu sobrenome
Die andere Seite der Medaille, viel Sex und GrasOutro lado da moeda, muito sexo e erva
Geld zieht sie an wie ein Casino in Las VegasDinheiro chama ela igual cassino em Las Vegas
Aber man muss schnell sein, wenn's ernst wirdMas tem que tá ligeiro quando o bicho pega
Sonst gibt's Stress und Panik an den SteinmauernOu agonia e surto nos muros de pedra
Genieße den Moment, während ich im Joint spieleViaja no momento enquanto jogo na seda
Bereite mich auf den Knall vor, leg die Karten auf den TischPreparo pro estouro, põe as carta na mesa
Das Mädchen bringt Drogen nach NorwegenAquela mina leva drogas pra Noruega
Frag, wie viel sie will, um die Lieferung zu bringenPergunta quanto quer pra fazer chegar a entrega
Wir akzeptieren Angebote, sie macht weiter und erreicht ihr ZielAceitamo em oferta, ela segue e bate a meta
Wenn sie die nächste Stufe erreicht, ist sie meine FavoritinSe passar de fase ela é minha predileta
Aber eine Stimme sagt mir: "Das ist keine Option für mich"Mas uma voz me diz: "Não é opção pra mim"
Wenn ich weitermache, muss ich das Ende akzeptierenSe continuar tem que aceitar o fim
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário
[Lolla Salles][Lolla Salles]
Ich will Gewinn und die Jungs sind auf einer anderen WelleEu quero lucro e os maluco tão em outra onda
Romantik mit diesen Frauen, ich will nur mein Konto füllenRomance com essas puta eu quero só engordar minha conta
Noch eine Nacht, in der ich nicht schlafe, ich spüre schon keinen Schlaf mehrMais uma noite que eu não durmo, eu já nem sinto sono
Verbringe ein weiteres Wochenende auf diesem SesselVirando mais uma sexta nessa poltrona
Oh mein Vater, vergib mir meine SündenÔ meu pai, perdoa os meus pecados
Mein Fehler ist, das teuerste Gericht auf der Speisekarte zu wollenMeu erro é querer o prato mais caro do cardápio
Hier wird das Leben abgekürzt, um schneller Geld zu machenAqui se abrevia a vida pra fazer dinheiro mais rápido
Safari auf der Straße, hinter den Plastik-Tieren herSafari na pista, atrás dos animais de plástico
Die Welt mit Wut und Wasser im Mund betrachtenOlhando o mundo com revolta e água na boca
So viel Gewicht auf meinen Schultern, ich muss schon verrückt seinTanto peso nas minhas costas, devo já tá louca
Schwere Tasche, das alles ist ein MistMochila pesada, tudo isso é uma droga
(Um es wert zu machen, also lass dich fallen)(Pra fazer valer, então se joga)
Flirten mit diesen SchaufensternFlertando com aquelas vitrine
Als ich nach unten gingQuando eu seguia lá pra baixo
Wie viel kostet es, mit diesen Schuhen unter dem Arm auszugehen?Será que custa quanto sair com esse tênis de baixo do braço?
Es ist nur eine Frage der Größenwahl und meiner Kontakte zu aktivierenÉ só escolher os tamanhos e acionar os meu contatos
In allem gut vernetzt, aber nichts war billigArticulada em tudo mas nada saiu barato
Wenn ich aufgestiegen bin, hatte ich Intelligenz im SpielSe eu subi é que tive inteligência frente à trama
Die Jungs dachten daran zu kommenOs cara pensavam em vir
Um im Rampenlicht zu stehen, mit dem Ziel RuhmPra tá em evidência na intenção de fama
Ich zog es vor, im Hintergrund zu bleiben, meine Pläne zu verfeinernEu preferi tá no sapato, sofisticar os meu planos
Hustle im Anonymen, was ich mache, sage ich nichtCorre no anonimato, o que eu faço eu não falo
(Und hey, so gewinne ich mehr Zeit)(E aí, mais tempo eu ganho)
[Felp22][Felp22]
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário
[Predella][Predella]
Und sie bittet mich, noch ein wenig zu bleibenE ela me pede pra ficar um pouco
Mit einem Kuss auf die Wange, und ich weiß, wie man bleibtCom um beijo no rosto e eu sei ficar
Medellín Records, PredellaMedellín Records, Predella
Mixtape, BruderMixtape bro
Ja, ja, jaYeah, yeah, yeah
Hey, jow jow, mein FreundAi jow jow, fi
Mein Flow ist wie ein Film von CoppolaMeu flow é tipo um filme do Coppola
Immer wenn es passiert, wird es DollarSempre que acontece vira dólar
Ich setze Feuer in dieser Szene, genau das hierEu taco fogo nessa cena, é essa mema
Und wenn das Thema (Geld) istE se o assunto é (din din)
Haben wir jetztNós tem agora
Unser Gesicht ist jetzt, oh, dein PolizistNossa cara é essa hora, ô seu polícia
Warum sollte ich dich mit Herr ansprechen, wenn du nur du bist?Porque que eu devo chamar você de senhor se você é só você?
Halt die Ruhe, hier sind 10 EuroSegura a brisa, tó 10 conto
Ich mache meine Parklücke und schicke dich weg (was?)Que eu vou fazer minha baliza e te mandar se fu (what?)
Viele Kumpels gut, ich will alle Kumpels gutVários truta bem, quero todos truta bem
Für meine Alte ein Schloss und ein Mercedes Benz fahren, MannPor minha véia num castelo e dirigir Mercedes Benz pô
Wer nicht will, hat nichts, verstehst du?Quem não quer, não tem, saca man
Ich habe Tage ohne etwas Gutes gelebt, Amen, wenn alles gut istVivi dias de nada bom, amém se tá tudo bem
Ich mache meinen Rap und hinterlasse ein ErbeEu faço meu rap deixando um legado
Bewahrt in dem Erbe, das aus der Kindheit kommt, die Hoffnung bewahrendGuardado na herança que vem da infância, mantendo a esperança
Ich bin der verschwenderischste Sohn, den die Welt je gesehen hat (skr)Eu sou o filho mais pródigo que o mundo já viu (skr)
Damit in diesen TagenPra que nos dias de hoje
Das Mikrofon erhoben die Kraft hat, dein Gewehr zu senkenO microfone levantado tenha força pra abaixar seu fuzil
[Felp22][Felp22]
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário
Auf der Straße ist der Hustle ehrenhaft, egal zu welcher ZeitNa rua o corre é nobre, não importa o horário
Wenn das Telefon klingelt, wird das Portemonnaie zum AquariumSe o telefone toca a carteira vira aquário
Frag mal in der Gegend, wer Millionär werden willPergunta lá na área quem quer ser um milionário
Die Jungs sind jung, aber alle sind UnternehmerOs moleque é novo mas são tudo empresário



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cacife Clandestino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: