Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124.861

Só Me Ligar (part. ConeCrew e Luccas Carlos)

Cacife Clandestino

Letra

Significado

Just Call Me (feat. ConeCrew and Luccas Carlos)

Só Me Ligar (part. ConeCrew e Luccas Carlos)

If you hit one of the bestSe aperto um do melhor
I doubt you won't get highDuvido que tu não chapa
Come in Christian DiorVem de Christian Dior
I'll leave you nakedQue eu vou te deixar pelada

Forget all the losersEsquece todos otários
Here it's just a great goalAqui é só gol de placa
Rany Money, Cone CrewRany Money, Cone Crew
Jersey number 11 here in BrazilCamisa 11 aqui do brasa

So come here, babeEntão vem gata
Since you want the bestJá que tu quer o melhor
You'll get highVai ficar chapada
Because I'll hit the bestPorque eu vou apertar o melhor

You're high while this sweet asstá chapada enquanto esse cu doce
Who was the asshole who didn't listen to youQuem foi o cuzão que não te ouve
You'll learn thatVai aprender que
You deserve the bestTu merece o melhor

It's funny while your friends have sexÉ engraçado enquanto tuas amiga transa
While you still have better sexEnquanto tu ainda transa melhor
You do much better, bounce much betterTu faz bem melhor, quica bem melhor
You have a much bigger ass and you even suck much betterTem a bunda bem maior e ainda chupa bem melhor

I brought the most fragrantEu trouxe o mais perfumado
So light it up and throw it in the air (air)Então acende e joga pro ar (ar)
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

What I have to give youO que eu tenho pra te dar
Is everything you've always wantedÉ tudo que você sempre quis
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

This girl is top, my buddyEssa mina é top, meu chapa
When she plays she never tiesQuando ela joga ela nunca empata
All beautiful and sexyToda linda e gata
Knows how to use the cardsSabe usar as cartas
Perfect combination with my mutt suitCombinação perfeita com meu naipe vira-lata

I appreciate you in between dragsEu te aprecio no intervalo dos trago
You didn't even see me but I was by your sideCê nem me viu mas eu tava do lado
Come get involved with one of the toughestVenha se envolver com um dos mais brabos
Just one more chance, listen to this messageSó mais uma chance escuta esse recado

And unbutton and pass good gum species in the aromaE desbelota e passa goma boa espécie no aroma
Get on top and flex in the morning, leave meMonta em cima e flexiona de manha me abandona
Crazy girl arrives without asking for permissionMina boladona chega sem pedir licença
Not impressed, she puts on a tough actNão se impressiona ela poe bronca de marrenta

Attitude is essential and she has plentyAtitude é essencial e ela tem de sobra
Wherever she goes, the crazy ones suffocatePor onde ela passa, os louco sufoca
Capital sin, she uses you and throws you awayPecado capital, te usa e te joga
A sweet kiss, from the most where the drugUm beijo doce, da mais onde que droga

I brought the most fragrantEu trouxe o mais perfumado
So light it up and throw it in the air (air)Então acende e joga pro ar (ar)
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

What I have to give youO que eu tenho pra te dar
Is everything you've always wantedÉ tudo que você sempre quis
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

Don't get involved, girl, I'm as dangerous as a revolverNão se envolve mina, sou perigoso igual um revólver
I say: Go up, shake and sit hard on the moldEu digo: Sobe, rebola e senta forte no molde
Bite me, but just don't distract me or I'll strangle youMe morde, mas só não me tira do foco que eu te enforco
You inspire me to write a verseTu me inspira escreve uma estrofe

Choose whatever you wantEscolhe o que você quiser
Pick any joint, you want from the foot, right womanColhe qualquer beck, tu quer do pé né mulher
Go but never mix what you can'tVai mas nunca mistura o que tu não puder

I just know you're not hereEu só sei que você não tá aqui
Ready to smokePronta pra fumar
Ready to give mePronta pra me dar

I find it hilarious, to have a bunch of adversariesAcho hilario, ter um bando de adversário
That I rip out, push out from among these losersQue te arranco, a tranco do meio desses otário
He doesn't want to leave, rightEle não que deixar né

He won't stop calling, looking to disturbNão para de ligar, procura pra perturbar
But smoke with me, your boyfriend is your enemyMas fuma comigo, teu namorado é que é teu inimigo
Suck me while I roll another jointMe chupa enquanto aperto outro fino
Peruvian smoke and mischief in the earsFumaça peruana e sacanagem nos ouvidos
I hang up!Eu desligo!

I brought the most fragrantEu trouxe o mais perfumado
So light it up and throw it in the air (air)Então acende e joga pro ar (ar)
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

What I have to give youO que eu tenho pra te dar
Is everything you've always wantedÉ tudo que você sempre quis
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

I brought the most fragrantEu trouxe o mais perfumado
So light it up and throw it in the air (air)Então acende e joga pro ar (ar)
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

What I have to give youO que eu tenho pra te dar
Is everything you've always wantedÉ tudo que você sempre quis
If you want the best, just call meSe quer o melhor é só me ligar

Escrita por: Cacife Clandestino / ConeCrew / Luccas Carlos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thiago. Subtitulado por Thays. Revisión por Bruna. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cacife Clandestino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección