Traducción generada automáticamente
Pôr do Sol
Cacimbá
Sonnenuntergang
Pôr do Sol
Vibrationen, ich kann das Meer sehenVibrações posso ver o mar
Heute bin ich aufgewacht, bereit zu dankenHoje acordei disposto a agradecer
Für das Leben, Freunde, Lachen, Natur und jemanden zum LiebenPela vida amigos risos natureza e alguém para amar
Lass den Frieden dich befreien, hör niemals auf zu träumenDeixe a paz te libertar nunca deixe de sonhar
Habe einfach Geduld und glaube, teile immerSó ter calma e acreditar sempre compartilhar
Am Strand viel Frieden, Liebe und noch mehrNa praia muita paz amor e muito mais
Die Gewissheit eines Lächelns, eine Umarmung von einem FreundA certeza de de um sorriso um abraço de um amigo
Du bist gekommen und bist bei mir gebliebenVocê veio e ficou comigo
Heute bin ich ins Meer gesprungen, um meine Seele zu reinigenHoje pulei no mar pra lavar minha alma
Schau dir den Sonnenuntergang an, er hat mir Ruhe gebrachtOlha o pôr do sol ele me trouxe a calma
Heute bin ich ins Meer gesprungen, um meine Seele zu reinigenHoje pulei no mar pra lavar minha alma
Schau dir den Sonnenuntergang an, der hier in der Wache leuchtetOlha o pôr do sol que faz aqui na guarda
Vibrationen, ich kann das Meer sehenVibrações posso ver o mar
Heute bin ich aufgewacht, bereit zu dankenHoje acordei disposto a agradecer
Für das Leben, Freunde, Lachen, Natur und jemanden zum LiebenPela vida amigos risos natureza e alguém para amar
Lass den Frieden dich befreien, hör niemals auf zu träumenDeixe a paz te libertar nunca deixe de sonhar
Habe einfach Geduld und glaube, teile immerSó ter calma e acreditar sempre compartilhar
Am Strand viel Frieden, Liebe und noch mehrNa praia muita paz amor e muito mais
Die Gewissheit eines Lächelns, eine Umarmung von einem FreundA certeza de de um sorriso um abraço de um amigo
Du bist gekommen und bist bei mir gebliebenVocê veio e ficou comigo
Heute bin ich ins Meer gesprungen, um meine Seele zu reinigenHoje pulei no mar, pra lavar minha alma
Schau dir den Sonnenuntergang an, er hat mir Ruhe gebrachtOlha o pôr do sol, ele me trouxe a calma
Heute bin ich ins Meer gesprungen, um meine Seele zu reinigenHoje pulei no mar, pra lavar minha alma
Schau dir den Sonnenuntergang an, der hier in der Wache leuchtetOlha o pôr do sol, que faz aqui na guarda
Am Strand viel Frieden, Liebe und noch mehrNa praia muita paz amor e muito mais
Die Gewissheit eines Lächelns, eine Umarmung von einem FreundA certeza de de um sorriso um abraço de um amigo
Du bist gekommen und bist bei mir gebliebenVocê veio e ficou comigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cacimbá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: