Traducción generada automáticamente

Meu Passado, Minha Vida
Cacique e Pajé
Mi Pasado, Mi Vida
Meu Passado, Minha Vida
Cuando tomo en mis manos la viola que punteaQuando eu pego no braço da viola que ponteia
Siento nostalgia en el pecho desgarrándome por dentroSinto saudade no peito me retalhando no meio
Nostalgia de mi infancia en el corazón palpita llenoSaudade de minha infância no coração bate cheio
En la cinta de video de la menteNo vídeo tape da mente
Veo amigo y pariente, el primer amor que llegó.Vejo amigo e parente, o primeiro amor que veio.
Veo el Monte Apreensível en su hermosa represaEu vejo o Monte Apreensível em sua linda represa
Veo la danza de la catira en la Fazenda FortalezaVejo a dança da catira na Fazenda Fortaleza
Recuerdo cuando anochecía en la oscuridad traicioneraLembro quando anoitecia na escuridão traiçoeira
Un urutau escondidoUm urutau escondido
Con su canto atrevido asustaba toda la noche.Com seu cantar atrevido em assustava a noite inteira
En la fazenda Água Limpa era nuestra moradaNa fazenda água Limpa era a nossa moradia
Abuelita en el fuego de leña cocinando para la familiaVovo no fogo de lenha cozinhando pra família
Mi abuelo Joaquim Maria, mi maestro de cantoriaMeu avô Joaquim Maria, meu mestre de cantoria
Veo a mi padre en la catiraVejo meu pai no catira
Con su viola caipira cantando con la voz suave.Com sua viola caipira cantando com a voz macia.
Veo la campiña florida en las mañanas de primaveraVejo a campina florida nas manhãs de primavera
Mi padre preparando la chacra desmalezando la tigüeraMeu pai preparando a roça descoivarando a tigüera
Yo que llevaba la merienda no olvido cómo eraEu que levava a merenda não esqueço como era
Cuando pasaba la bajadaQuando passava a baixada
Veía a la abuelita sentada en el umbral de la choza.Eu via a vovó sentada na soleira da tapera.
Hoy está tan diferente donde fui habitanteHoje esta tão diferente onde eu fui morador
Ya murió Joaquim Maria, adiós abuelita, adiós abuelitoJá Morreu Joaquim Maria, adeus vovó, adeus vovô
Mis padres también se han ido a vivir con nuestro señorMeus pais também já se foram morar com nosso senhor
Ese lugar tan bonitoAquele lugar bonito
Ahora me llena de aflicción se convirtió en un rincón de dolor.Agora me deixa aflito virou um recanto de dor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cacique e Pajé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: