Traducción generada automáticamente

Couro de Boi
Cacique e Pajé
Couro de Boi
"Conheço um velho ditado desde os tempos dos zagais,
Um pai trata deis fio, deis fio num trata um pai,
Sentindo o peso dos anos, sem podê mais trabaiá,
Um veio peão estradeiro, com seu fio foi morá,
O rapaiz era casado, e a muié deu de impricá,
Você mande o veio imbora, se não quisé que eu vá,
O rapaiz coração duro, com veinho foi falá:"
Para o senhor se mudá
Meu pai eu vim lhe pedi
Hoje aqui da minha casa
O sinhô tem que saí
Leva esse couro de boi
Que eu acabei de curti
Pra lhe servi de cuberta
Daonde o sinho durmi
O pobre véio calado
Pegou o couro e saiu
Seu neto de oito ano
Que aquela cena assistiu
Correu atrás do avô
Seu palitó sacudiu
Metade daquele couro
Chorando ele pediu
O véinho comovido
Pra não vê o neto chorando
Cortou o couro no meio
E pro netinho foi dando
O menino chegou em casa
Seu pai foi lhe perguntando
Pra que você qué este couro
Que seu avô foi levando
Disse o menino ao pai
Um dia vou me casar
O senhor vai ficar véio
E comigo vem morar
Pode ser que aconteça
De nóis não se cumbiná
Essa metade do couro
Vou dar pro senhor levar
Piel de Buey
Conozco un viejo dicho desde los tiempos de los pastores,
Un padre cuida de diez hijos, diez hijos no cuidan de un padre,
Sintiendo el peso de los años, sin poder trabajar más,
Un viejo peón de camino, con su hijo fue a vivir,
El muchacho estaba casado, y la mujer empezó a molestar,
Manda al viejo lejos, si no quieres que me vaya,
El muchacho de corazón duro, fue a hablar con el viejito:
Para que se mude, señor,
Vine a pedírselo a mi padre,
Hoy desde mi casa
Usted tiene que salir
Lleve esta piel de buey
Que acabo de curtir
Para que le sirva de cobija
Donde usted duerma
El pobre viejo callado
Tomó la piel y se fue
Su nieto de ocho años
Que presenció esa escena
Corrió detrás del abuelo
Sacudió su chaqueta
La mitad de esa piel
Llorando pidió
El viejito conmovido
Para no ver al nieto llorar
Cortó la piel por la mitad
Y se la fue dando al nieto
El niño llegó a casa
Su padre le preguntó
¿Para qué quieres esta piel
Que tu abuelo se llevaba?
Dijo el niño a su padre
Un día me casaré
Usted se va a hacer viejo
Y vendrá a vivir conmigo
Puede ser que suceda
Que no nos llevemos bien
Esta mitad de la piel
Se la daré para que se la lleve usted



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cacique e Pajé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: