Traducción generada automáticamente

Meu Revólver É a Lei
Caçula & Marinheiro
Mi Revólver Es la Ley
Meu Revólver É a Lei
Atención! Todos callen la boca y hagan silencio para escuchar a Fred Cassino hablarAtenção! Todos calem a boca e façam silêncio para ouvirem Fred Cassino falar
Soy yo, el hombre más valiente y rápido en el gatilloSou eu, o homem mais valente e mais rápido no gatilho
Quiero que todos sepan que a partir de hoy este puebloQuero que todos saibam que de hoje em diante este povoado
Está bajo mi control. Todos tendrán que trabajar para míEstará ao meu controle. Todos terão que trabalhar para mim
Y aquellos que desobedezcan mis órdenes tragaran plomoE aqueles que desobedecerem as minhas ordens irão engolir chumbo
Porque en este pueblo mi revólver es la leyPorque neste povoado meu revólver é a lei
En un pequeño pueblo muy distanteEm um pequeno povoado bem distante
Se escondían los más rudos alborotadoresSe escondia os mais rudes desordeiros
Todos los colonos y los humildes habitantesTodos os colonos e os humildes habitantes
Eran esclavos de los terribles pistolerosEram escravos dos terríveis pistoleiros
Fred Cassino lideraba esa bandaFred Cassino chefiava aquele bando
Que sembraba el terror en la regiónQue espalhava o terror na região
Su revólver cuando disparabaO seu revólver quando estava disparando
Solo se veían cuerpos tendidos en el sueloSó se via corpos estendidos ao chão
Era veloz como un rayo en el gatilloEra ligeiro qual um raio na gatilho
En sus duelos nunca salía perdiendoEm seus duelos nunca saía perdendo
Barba cerrada, ojos negros y sin brilloBarba cerrada, olhos negros e sem brilhos
Siempre furioso él andaba así diciendoSempre furioso ele andava assim dizendo
En este pueblo mi revólver es la leyNeste povoado meu revólver é a lei
Y en ese pueblo sin sheriffE naquele povoado sem xerife
De miedo de él no había quien no temblaraDe medo dele não tinha quem não tremia
Cuando empuñaba su revólver o su rifleQuando empunhava seu revólver ou seu rifle
Era certero en su punteríaEra certeiro em sua pontaria
Hasta que un día en el pueblo llegóAté que um dia no povoado foi parar
Un forastero que traía una misiónUm forasteiro que trazia uma missão
Y el deber de llevar a cabo una ordenE o dever numa ordem pra levar
Fred Cassino muerto o vivo a la prisiónFred Cassino morto ou vivo na prisão
En el salón los dos hombres se encontraronLá no salão os dois homens se encontraram
Armas en mano cara a cara, frente a frenteArmas em punho cara a cara, frente a frente
- Señor Fred Cassino, en nombre de la ley usted está arrestado- Seu Fred Cassino, em nome da lei o senhor está preso
- ¡Qué bueno, señor delegado, jajaja!- Beleza, seu delegado, há há há há há há!
No, en este pueblo mi revólver es la leyNão, neste povoado meu revólver é a lei
Pero después de que las armas se callaronPorém depois que as armas silenciaram
Fred Cassino estaba muerto para siempreFred Cassino estava morto para sempre
(Esto sucede para todos los alborotadores que se creen más rápidos y fuertes(Isto acontece para todos os desordeiros que se julgam mais rápidos e mais fortes
Quien desafía la justicia y la ley, encuentra temprano, muy temprano su muerte)Quem desafia a justiça e a lei, encontra cedo, muito cedo sua morte)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caçula & Marinheiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: