Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 423

Firetrap

Cadallaca

Letra

Trampa de fuego

Firetrap

No juegues con fósforos, a un niño podría decirDon't play with matches to a kid i might say
Y a ti te repito lo mismoAnd to you i repeat the same
Dentro de esta chica arde un fuegoWithin this girl a fire does burn
Chispas vuelan, ojos destellan y cabezas se giranSparks fly, eyes flash and heads will turn
Palabras descuidadas que se dijeron con falta de respetoCareless words that were spoke with disrespect
¿Insultándome? Te estoy respondiendoCalling me names? i'm calling you back
Acércate demasiado al centro y siente la llamaCome to close to the center and feel the flame
¿Robar mi fuego? Ja, ni hablarSteal my fire? ha, no way
(No me quemes)(don't burn me)

Estás atrapado en una trampa de fuego (te consumes)You're caught in a firetrap (you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)
Estás atrapado en una trampa de fuego (te consumes)You're caught in a firetrap (you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)

Escuché cómo escupías tus maldiciones, tejiendo tu historiaI heard you spit your curses, spinning your tale
Pisando mi territorio, ahora estás en el caminoTreading on my turf, now you're in the way
Contemplo derribarteI contemplate bringing you down
Enseñándote una lección, siendo dueña de mi ciudadShowing you a lesson, owning my town
Pero ¿debería perder mi tiempo en alguien como tú?But should i waste my time on someone like you?
Combatir fuego con fuego, uña y diente...Fight fire with fire, nail and tooth...
Al final, no vales la pena, así que me doy la vueltaIn the end, you're not worth it, so i turn away
Guardaré mi aliento para otro díaI'll save my breath for another day
(No me quemes)(don't burn me)

Estás atrapado en una trampa de fuego (te consumes)You're caught in a firetrap (you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)
Estás atrapado en una trampa de fuego (te consumes)You're caught in a firetrap (you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)

Estás atrapado en una trampa de fuego (me doy la vuelta)You're caught in a firetrap (i turn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (te veré en otro día)You're caught in a firetrap (i'll see you on another day)
Estás atrapado en una trampa de fuego (te consumes)You're caught in a firetrap (you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)

Estás atrapado en una trampa de fuego (te consumes)You're caught in a firetrap (you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)
Estás atrapado en una trampa de fuego (te consumes)You're caught in a firetrap (you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)

Estás atrapado en una trampa de fuego (me doy la vuelta)You're caught in a firetrap (i turn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (te veré en otro día)You're caught in a firetrap (i'll see you on another day)
Estás atrapado en una trampa de fuego (porque te consumes)You're caught in a firetrap (cuz you burn away)
Estás atrapado en una trampa de fuego (en tu tumba de relámpagos)You're caught in a firetrap (in your lightening grave)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cadallaca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección