Traducción generada automáticamente
Wishing Well
Cadet
Deseando un pozo
Wishing Well
Oh pozo de los deseos,Oh wishing well,
¿No encuentras que la vida es solo un borrón ahora?Don't you find that life is but a blur now?
Adiós buenos tiempos.Goodbye good times.
Los buenos tiempos se han ido.Good times are gone.
Si espero un día o así.If I wait around a day or so.
Capturaré un vistazo y lo dejaré ir.I'll catch a glimpse and let it go.
No importan los buenos tiempos.Nevermind the good good times.
Porque me quedé sin monedas.Cause I'm out of dimes.
Di el oro a fulanito.I gave the gold to so and so.
Porque solo quiero tomar,Cause I just wanna take,
Solo tomarlo con calma.Just take it slow.
Oh pozo de los deseos,Oh wishing well,
¿No encuentras que la vida es solo un borrón ahora?Don't you find that life is but a blur now?
Hace mucho tiempo.Whoa oh, so long ago.
Tomé un camino que llevaba directo a,I took a road that led right to,
Un sueño que no era real.A dream that wasnt true.
Y ahora deseo ser tú.And now I wish to be you.
Hola desamor.Hello heartache.
El desamor está aquí.Heartache is here.
La mayor parte de mí se quedó atrás,Most of me was left behind,
Y cada día llegaba justo a tiempo.And everyday was right on time.
Nunca pude tocar mi solo.Never got to play my solo.
Sí, Counting Crows están en la radio.Yeah, Counting Crows are on the radio.
Pero nadie nunca escuchó de Mr. Jones.But no one ever heard from Mr. Jones.
Sí, oh pozo de los deseos,Yeah, Oh wishing well,
¿No encuentras que la vida es solo un borrón ahora?Don't you find that life is but a blur now?
Hace mucho tiempo,So long ago,
Tomé el camino que llevaba directo a,I took the road that led right to,
Un sueño que no era real.A dream that wasnt true.
Y ahora deseo ser tú.And now I wish to be you.
Oh, ser tú.Oh, to be you.
¿Me olvidaste de nuevo?Did you forget me again?
¿Por qué eres tan malo?Why are you so mean?
Solo estoy tratando de comprar un sueño.I'm just trying to buy a dream.
Así que hago un viaje al pozo de los deseos.So I take a trip to the wishing well.
Para desechar otro corazón.To throw away another heart.
O tal vez solo me lanzaré directo,Or maybe I'll just jump right in,
Donde residen los deseos.To where the wishes dwell.
Y los guardaré en mi bolsillo.And put 'em away in my pocket.
No van a ninguna parte.They arn't going nowhere.
No van a ninguna parte.They arn't going nowhere
No van a ningún lado.They arn't going anywhere.
Oh pozo de los deseos,Oh wishing well,
¿No encuentras que la vida es solo un borrón ahora?Don't you find that life is but a blur now?
Hace mucho tiempo,So long ago,
Tomé el camino que llevaba directo a,I took the road that led right to,
Un sueño que no era real.A dream that wasnt true.
Pero nunca sé qué depara el mañana.But I never know what tomorrow holds.
¿Tú sí?Do you?
Quizás los deseos aún se hacen realidad.Maybe wishes still come true.
Sí, quizás los deseos aún se hacen realidad.Yeah, maybe wishes still come true.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cadet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: