Traducción generada automáticamente

Los Contrabandistas
Los Cadetes de Linares
The Smugglers
Los Contrabandistas
On the 22nd of May, in the year 73El día 22 de mayo, del año 73
They engaged in gunfire, bandits against the lawSe agarraron a balazos, bandidos contra la ley
The road to Laredo, always well guarded,La carretera a laredo, siempre muy bien vigilada,
But with smuggling, they pass in the early morningPero con el contrabando, pasan en la madrugada
The smugglers were coming, from GaleanaVenían los contrabandistas, procedentes de galeana
They were heading to Houston, Texas, with a load of marijuana,Iban para houston texas, con carga de marihuana,
When they passed the customs, the federal followed them,Cuando pasaron la aduana, los siguió la federal,
But instead of stopping, they started shootingPero en lugar de pararse, comenzaron a tirar
The federal reported, on the radio to his colleagues,El federal reporto, por radio a sus compañeros,
To follow the truck, heading to LaredoQue sigan la camioneta, que va rumbo a laredo
That day in the early morning, the sad roosters sang,Ese día en la madrugada, los gallos tristes cantaron,
A policeman was dead, the truck's occupants escapedUn policía estaba muerto, los de la troca escaparon
Another federal agent, who dies on the road,Otro agente federal, que muere en la carretera,
Because of some smugglers, members of a long chainPor unos contrabandistas, miembros de larga cadena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Cadetes de Linares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: