Traducción generada automáticamente
The Bottom Line
Cadillac Blindside
La Línea Final
The Bottom Line
oye, ¿entendiste eso?hey did you get that?
mejor anota esa mierda.better write that shit down.
oye, di a la mierda eso. dame el discurso que conozco de memoria.hey, say fuck that. give me the speech i know it by heart.
ni siquiera empieces, corta los dientes sin un nudillo o un tornillo.don't even start, cut off a the teeth without a knuckle or a screw.
hay un apretón en mis tripas no por café, y creo que tu actitud me enferma.there's a clinching in my guts not from coffee, and believe your demeanor makes me sick of you.
se discreto, mantén esa sonrisa, lo hiciste bien.be discrete, foot that grin, you got it right.
una dicción viscosa como esa piel a la que te aferras.slimy diction like that skin you hold on to.
y cuenta lo que hay en la televisión y a quién desprecias. envíame una postal desde el infierno si quieres.and it counts what's on t.v. and who you spite. send me a postcard from hell if you want to.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cadillac Blindside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: