Traducción generada automáticamente
La Soledad
Cae (Carlos Alfredo Elías)
Loneliness
La Soledad
The sky is so sad and will not returnEl cielo esta tan triste y no regresara
the six o'clock flight took love away,el vuelo de las seis se llevo el amor,
and now how do I beary ahora como hago para soportar
the cold of being alone in this city.el frío de estar solo en esta ciudad.
The voice of your innocence travels only in you,La voz de tu inocencia viaja solo en tí,
at home everything speaks to me of you,en casa cada cosa me habla de tí,
how we made a game something so realcomo hicimos de un juego algo tan real
that my soul dies for you.que mi alma se muere por tí.
MAYBE IF YOU THINK OF MEQUIZAS SI TÚ ME PENSARAS
IF I SHOULD DANCE WITH YOUR LOVESI CON TU AMOR LO HE DE BAILAR
IF YOU FEEL AS MUCH AS I DOSI SIENTES TANTO COMO YO
THAT EVERY MOMENT I LOVE YOU MORE.QUE A CADA INSTANTE TE AMO MÁS.
I ASK YOU LET ME BREAKTE PIDO DÉJAME ROMPER
THIS SILENCE WITHIN MEESTE SILENCIO QUE HAY EN MÍ
IN MY ARMS THERE IS ROOMENTRE MIS BRAZOS HAY LUGAR
TO TAKE CARE OF ONLY YOU.PARA CUIDARTE SOLO A TÍ.
Until dawn ...Hasta el amanecer ...
I have in my hands your photographTengo entre mis manos tu fotografía
the eyes of a somewhat shy desire,los ojos de un deseo un poco timido,
punishing harshly a poor soul without knowingcastiga fuerte a un alma pobre sin saber
that in every sentence there was always a cruel truth.que en cada frase siempre fue una cruel verdad.
Kilometers of longing for our lives,Kilometros de ansias para nuestras vidas,
does not prevent my love from growing every dayno impide que mi amor se agrande cada día
lost in the desert I no longer want to beperdido en el desierto ya no quiero estar
although I know that one morning you will return.aunque sé que una mañana volverás.
MAYBE IF YOU THINK OF MEQUIZAS SI TÚ ME PENSARAS
IF I SHOULD DANCE WITH YOUR LOVESI CON TU AMOR LO HE DE BAILAR
IF YOU FEEL AS MUCH AS I DOSI SIENTES TANTO COMO YO
THAT EVERY MOMENT I LOVE YOU MORE.QUE A CADA INSTANTE TE AMO MÁS.
I ASK YOU LET ME BREAKTE PIDO DÉJAME ROMPER
THIS SILENCE WITHIN MEESTE SILENCIO QUE HAY EN MÍ
IN MY ARMS THERE IS ROOMENTRE MIS BRAZOS HAY LUGAR
TO TAKE CARE OF ONLY YOU.PARA CUIDARTE SOLO A TÍ.
Loneliness belongs to both of us,La soledad es de los dos,
this unbroken silenceeste silencio sin romper
it's so hard, I won't livees tan difícil ya no viviré
my dreams without your love.mis sueños sin tu amor.
I ask you to wait for me becauseTe pido espérame porque
I can't be far from youno puedo estar lejos de tí
an impossible, I won't liveun imposible ya no viviré
my story without your love.mi historia sin tu amor.
Until dawn ...Hasta el amanecer ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cae (Carlos Alfredo Elías) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: