Traducción generada automáticamente

La Flor de La Canela
Caetano Veloso
La Flor de La Canela
Déjame que te cuente limeño
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente
Del río y la alameda
Déjame que te cuente limeño
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún se mece en un sueño
El viejo puente, el río y la alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura
Que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda
Menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda
Déjame que te cuente limeño
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento
Aspira de la lisura que da
La flor de la canela
Adornada con jazmines
Matizando su hermosura
Alfombra de nuevo el puente
Y engalana la alameda
Que el río acompasará
Su paso por la vereda
Y recuerda que
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda
The Cinnamon Flower
Let me tell you, from Lima
Let me tell you about the glory
Of the dream that evokes memory
Of the old bridge
Of the river and the promenade
Let me tell you, from Lima
Now that the memory still perfumes
Now that it still sways in a dream
The old bridge, the river, and the promenade
Jasmines in her hair and roses on her face
Gracefully walked the cinnamon flower
She spilled elegance and left behind
Aromas of mixture
That she carried in her chest
From the bridge to the promenade
Her small foot takes her
Along the path that trembles
To the rhythm of her hips
She picked up the laughter of the river breeze
And threw it to the wind
From the bridge to the promenade
Let me tell you, from Lima
Oh, let me tell you, dark-skinned, my thoughts
To see if you wake up from the dream
The dream that entertains, dark-skinned, your feelings
Inhale the elegance that the cinnamon flower gives
Adorned with jasmines
Enhancing her beauty
She carpets the bridge anew
And adorns the promenade
That the river will accompany
Her steps along the path
And remember that
Jasmines in her hair and roses on her face
Gracefully walked the cinnamon flower
She spilled elegance and left behind
Aromas of mixture that she carried in her chest
From the bridge to the promenade her small foot takes her
Along the path that trembles
To the rhythm of her hips
She picked up the laughter of the river breeze
And threw it to the wind
From the bridge to the promenade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: