Traducción generada automáticamente

Rosa
Caetano Veloso
Rosa
Rosa
Tu es, divine et gracieuse, statue majestueuse de l'amourTu és, divina e graciosa, estátua majestosa do amor
Faite par Dieu avec passion et ardeurPor Deus esculturada e formada com ardor
De l'âme de la plus belle fleur au parfum enivrantDa alma da mais linda flor de mais ativo olor
Que dans la vie préfère le colibriQue na vida é preferida pelo beija-flor
Si Dieu était si clément ici dans cette lumièreSe Deus me fora tão clemente aqui nesse ambiente de luz
Faite sur une toile éblouissante et belleFormada numa tela deslumbrante e bela
Ton cœur contre le mien, transpercé et crucifiéO teu coração junto ao meu lanceado pregado e crucificado
Sur la croix rose de ton cœur palpitantSobre a rósea cruz do arfante peito teu
Tu es la forme idéale, statue magistrale, ô âme éternelleTu és a forma ideal, estátua magistral oh alma perenal
De mon premier amour, amour sublimeDo meu primeiro amor, sublime amor
Tu es la souveraine fleur de DieuTu és de Deus a soberana flor
Tu es la création de Dieu qui enterre l'amour dans chaque cœurTu és de Deus a criação que em todo coração sepultas o amor
Le rire, la foi et la douleur dans des santal parfumés pleins de saveurO riso, a fé e a dor em sândalos olentes cheios de sabor
Dans des voix si douloureuses comme un rêve en fleurEm vozes tão dolentes como um sonho em flor
Tu es étoile lactée, mère de la royautéÉs láctea estrela, és mãe da realeza
Tu es tout ce qui est beauÉs tudo enfim que tem de belo
Dans tout l'éclat de la sainte natureEm todo resplendor da santa natureza
Pardon, si j'ose te confesser, je t'aimerai toujoursPerdão, se ouso confessar-te eu hei de sempre amar-te
Ô fleur, mon cœur ne résiste pasOh flor meu peito não resiste
Ô mon Dieu, comme c'est triste l'incertitude d'un amourOh meu Deus quanto é triste a incerteza de um amor
Qui me fait tant souffrir en attendant de te conduire un jour aux pieds de l'autelQue mais me faz penar em esperar em conduzir-te um dia aos pés do altar
Jurer, aux pieds de l'Omnipotent en prières émouvantes de douleurJurar, aos pés do onipotente em preces comoventes de dor
Et recevoir l'onction de ta gratitudeE receber a unção da tua gratidão
Après avoir racheté mes désirs dans des nuages de baisersDepois de remir meus desejos em nuvens de beijos
Je t'envelopperai jusqu'à ma souffrance et ma fin.Hei de te envolver até meu padecer de todo fenecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: