Traducción generada automáticamente

Clarice
Caetano Veloso
Clarice
Clarice
Il y a tant de gensHá muita gente
Éteints par le tempsApagada pelo tempo
Dans les pages de ce souvenirNos papéis desta lembrança
Qui m'est si peu restéQue tão pouca me ficou
Églises blanchesIgrejas brancas
Lunes claires sur les balconsLuas claras nas varandas
Jardins de rêve et rondesJardins de sonho e cirandas
Fusées brillantes dans l'airFoguetes claros no ar
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Pour se garder si fermementPra guardar-se assim tão firme
Dans le cœurNo coração
Clarice était bruneClarice era morena
Comme les matins sont brunsComo as manhãs são morenas
Elle était petite dans sa façonEra pequena no jeito
De ne presque être personneDe não ser quase ninguém
Elle a parcouru avec nous des cheminsAndou conosco caminhos
De fruits et d'oiseauxDe frutas e passarinhos
Mais n'a jamais voulu se dévêtirMas jamais quis se despir
Entre les garçons et les poissonsEntre os meninos e os peixes
Entre les garçons et les poissonsEntre os meninos e os peixes
Entre les garçons et les poissonsEntre os meninos e os peixes
Du fleuve, du fleuveDo rio, do rio
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Pour se garder si fermementPra guardar-se assim tão firme
Dans le cœurNo coração
Elle avait peur du froidTinha receio do frio
Peur des fantômesMedo de assombração
Un corps qui ne montrait rienUm corpo que não mostrava
Fait d'énigmesFeito de adivinhações
Les boutons toujours fermésOs botões sempre fechados
Clarice avait la réserveClarice tinha o recato
D'un couvent et d'une processionDe convento e procissão
Je me demande le mystèreEu pergunto o mistério
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Pour se garder si fermementPra guardar-se assim tão firme
Dans le cœurNo coração
Le soldat a fait un salutSoldado fez continência
Le colonel une révérenceO coronel reverência
Le prêtre a fait pénitenceO padre fez penitência
Trois neuvaines et une trezenaTrês novena e uma trezena
Mais Clarice était l'innocenceMas Clarice era a inocência
Elle ne s'est jamais montrée à personneNunca mostrou-se a ninguém
Elle est devenue le modèle des légendesFez-se modelo das lendas
Elle est devenue le modèle des légendesFez-se modelo das lendas
Des légendes que nos grands-mèresDas lendas que nos contaram
Nous ont racontéesAs avós
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Pour se garder si fermementPra guardar-se assim tão firme
Dans le cœurNo coração
Il y a un jour qui se levaitTem que um dia amanhecia
Et Clarice a vu mon départE Clarice, assistiu minha partida
En pleurant, elle a demandé un souvenirChorando pediu lembrança
Et en voyant le bateau s'éloigner d'AmaralinaE vendo o barco se afastar de Amaralina
Désespérément belleDesesperadamente linda
Sanglotant et lentementSoluçando e lentamente
Et lentement, elle a dévêtu son corps brunE lentamente despiu o corpo moreno
Et parmi tous les présentsE entre todos os presentes
Pour que son amour disparaisseTé que seu amor sumisse
Elle est restée au revoir, pleurant et nuePermaneceu no adeus chorando e nua
Pour que je l'aie toutePara que a tivesse toda
Tout le temps qui existeraitTodo o tempo que existisse
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Quel mystère a ClariceQue mistério tem Clarice
Pour se garder si fermementPra guardar-se assim tão firme
Dans le cœurNo coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: