Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42.721
Letra

Significado

Alexandre

Alexandre

Il est né dans le mois du lion, sa mère une bacanteEle nasceu no mês do leão, sua mãe uma bacante
Et le roi son père, un conquérant si vaillantE o rei seu pai, um conquistador tão valente

Que le prince adolescent pensait qu'il ne resterait plus rienQue o príncipe adolescente pensou que já nada restaria
Pour, s'il devenait roi, conquérir par lui-mêmePra, se ele chegasse a rei, conquistar por si só

Mais très tôt il s'est révélé un garçon extraordinaireMas muito cedo ele se revelou um menino extraordinário
Le corps en bronze, les yeux couleur de pluie et les cheveux couleur de soleilO corpo de bronze, os olhos cor de chuva e os cabelos cor de sol

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

Il choisit son cheval pour son air indomptableEle escolheu seu cavalo por parecer indomável
Et lui donna le nom de Bucéphale en le dominantE pôs-lhe o nome Bucéfalo ao domina-lo
Pour la joie, l'étonnement et le scandale de son propre pèrePara júbilo, espanto e escândalo do seu próprio pai

Qui engagea pour son précepteur un sage d'ÉstagiraQue contratou para seu perceptor um sábio de Estagira
Dont la tête soutient encore aujourd'hui l'OccidentCuja a cabeça sustenta ainda hoje o Ocidente

Le nom d'Aristote - le nom d'Aristote - se répéteraitO nome Aristóteles - nome Aristóteles - se repetiria
Depuis ces temps jusqu'à nos jours et au-delàDesde esses tempos até nossos tempos e além

Il enseigna au jeune Alexandre à ressentir la philosophieEle ensinou o jovem Alexandre a sentir filosofia
Pour qu'au-delà d'être fort et vaillant, il devienne sage aussiPra que mais que forte e valente chegasse ele a ser sábio também

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

Encore enfant, il surprit d'importants visiteursAinda criança ele surpreendeu importantes visitantes
Venant comme ambassadeurs de l'Empire perseVindos como embaixadores do Império da Pérsia

Car il les reçut, en l'absence de Philippe, avec des gestes élégantsPois os recebeu, na ausência de Felipe, com gestos elegantes
Que le roi, son propre père, ne serait pas capableDe que o rei, seu próprio pai, não seria capaz

Bientôt il serait aux côtés de Philippe sur le champ de batailleEm breve estaria ao lado de Felipe no campo de batalha
Et marquerait son nom dans l'histoire parmi les grands générauxE assinalaria seu nome na história entre os grandes generais

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

Avec Héphaistion, son bien-aiméCom Hefestião, seu amado
Son amour en paix et en guerreSeu bem na paz e na guerra

Il courut en l'honneur de Patrocle - les deux corps nus -Correu em honra de Pátroclo - os dois corpos nus -
Près de la tombe d'Achille, le héros amoureux, l'amourJunto ao túmulo de Aquiles, o herói enamorado, o amor

Dans la grande bataille de Chéronée, Alexandre détruisaitNa grande batalha de Queronéia, Alexandre destruía
La flotte sacrée de Thèbes, appelée "Invincible"A esquadra Sagrada de Tebas, chamada "Invencível"

À seize ans, seulement seize ans, il exhibait déjàAos dezesseis anos, só dezesseis anos, assim já exibia
Toute l'ampleur de la lumière de son génie militaireToda a amplidão da luz do seu gênio militar

Olympie incitait le garçon du Soleil à s'affirmerOlímpia incitava o menino do Sol a afirma-se
Si Philippe laissait la famille de sa mère d'un autre fils s'insinuerSe Felipe deixava a família da mãe de outro filho dos seus se insinuar

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

Fait roi à vingt ansFeito rei aos vinte anos
Il transforma la MacédoineTransformou a Macedônia

Qui était un royaume périphérique, (dit barbare)Que era um reino periférico, (dito bárbaro)
En pilier de l'hélénisme et deux grecs, son futur, son soleilEm esteio do helenismo e dois gregos, seu futuro, seu sol

Le grand Alexandre, le Grand, AlexandreO grande Alexandre, o Grande, Alexandre
Conquit l'Égypte et la PerseConquistou o Egito e a Pérsia
Fondant des villes, coupant le nœud gordien, il fut grandFundou cidades, cortou o nó górdio, foi grande

Il s'enivra de pouvoir, haut et profond, fondant notre mondeSe embriagou de poder, alto e fundo, fundando o nosso mundo
Fut généreux et maléfique, magnanime et cruelFoi generoso e malvado, magnânimo e cruel

Épousa une perse, mélangeant les races, il changea terre, ciel et merCasou com uma persa, misturando raças, mudou-nos terra, céu e mar
Mourut très jeune, mais avant s'imposa du Punjab à GibraltarMorreu muito moço, mas antes impôs-se do Punjab a Gilbraltar

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu

AlexandreAlexandre
D'Olympie et Philippe le garçon est né, mais il a apprisDe Olímpia e Felipe o menino nasceu, mas ele aprendeu
Que son père était un éclair venu du cielQue o seu pai foi um raio que veio do céu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección