Traducción generada automáticamente
Honey
Mel
Oh queen bee make of meÓ abelha rainha faz de mim
An instrument of your pleasureUm instrumento de teu prazer
Yes, and of your glorySim, e de tua glória
For if it's a night of complete darknessPois se é noite de completa escuridão
I taste the honeycomb of your honeyProvo do favo de teu mel
I dig the right clarity of the skyCavo a direita claridade do céu
And grab the sun with my handE agarro o sol com a mão
It's noon, it's midnight, it's all the timeÉ meio-dia, é meia-noite, é toda hora
Lick eyes, twist hair, witch let's go awayLambe olhos, torce cabelos, feiticeira vamo-nos embora
It's noon, it's midnight, buzz on the foreheadÉ meio-dia, é meia-noite, faz zumzum na testa
On the window, on the crack of the tileNa janela, na fresta da telha
Through the stairs, through the door, through the road all the wayPela escada, pela porta, pela estrada toda a fora
Anima of life the bosom of the forestAnima de vida o seio da floresta
Love lends to the deserted beach buzzes in the ear, shell of the seaO amor empresta a praia deserta zumbe na orelha, concha do mar
Oh bee, honey mouth, carmine, fleshy, redÓ abelha, boca de mel, carmin, carnuda, vermelha
Oh queen bee make of me an instrument of your pleasureÓ abelha rainha faz de mim um instrumento do seu prazer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: