Traducción generada automáticamente

O Estrangeiro
Caetano Veloso
De Vreemdeling
O Estrangeiro
De schilder Paul Gauguin hield van het licht in de Baai van GuanabaraO pintor Paul Gauguin amou a luz na Baía de Guanabara
De componist Cole Porter hield van de lichten in haar nachtO compositor Cole Porter adorou as luzes na noite dela
De Baai van GuanabaraA Baía de Guanabara
De antropoloog Claude Lévi-Strauss haatte de Baai van GuanabaraO antropólogo Claude Lévi-Strauss detestou a Baía de Guanabara
Het leek hem een tandenloze mondPareceu-lhe uma boca banguela
En ik, hoe minder ik haar kende, hoe meer ik van haar hield?E eu menos a conhecera mais a amara?
Ik ben blind van het zoveel zien, van het zoveel hebben van haar sterSou cego de tanto vê-la, de tanto tê-la estrela
Wat is iets moois?O que é uma coisa bela?
De liefde is blindO amor é cego
Ray Charles is blindRay Charles é cego
Stevie Wonder is blindStevie Wonder é cego
En de albino Hermeto ziet ook niet zo goedE o albino Hermeto não enxerga mesmo muito bem
Een walvis, een soapserie, een luit, een trein?Uma baleia, uma telenovela, um alaúde, um trem?
Een ara?Uma arara?
Maar de Guanabara was tegelijkertijd mooi en tandenloosMas era ao mesmo tempo bela e banguela a Guanabara
Waar het zeldzame nachtmerrie zich afspeelde, zich afspeelt, zich zal afspelenEm que se passara passa passará o raro pesadelo
Dat ik hier begin te bouwen, altijd op zoek naar het mooie en het bittereQue aqui começo a construir sempre buscando o belo e o amaro
Ik droomde niet: Het strand van BotafogoEu não sonhei: A praia de Botafogo
Was een lopende band van wit zand en dieselolieEra uma esteira rolante de areia branca e de óleo diesel
Onder mijn sneakersSob meus tênis
En de Suikerbroodberg zo min mogelijk voor de hand liggendE o Pão de Açúcar menos óbvio possível
Voor mijÀ minha frente
Een Suikerbroodberg met onverwachte hoekenUm Pão de Açúcar com umas arestas insuspeitadas
In het ruwe oranje licht tegen het bijna geen licht, bijna geen paarsÀ áspera luz laranja contra a quase não luz quase não púrpura
Van het wit van het zand en de schuimDo branco das areias e das espumas
Dat was alles wat er toen was van de dageraadQue era tudo quanto havia então de aurora
Achter mij staat een oude man met haren in zijn neusEstão às minhas costas um velho com cabelos nas narinas
En een nog tienermeisje, heel mooiE uma menina ainda adolescente e muito linda
Ik kijk niet achterom, maar weet allesNão olho pra trás mas sei de tudo
Blind op de omgekeerde manier, zoals in dromen, zie ik wat ik wensCego às avessas, como nos sonhos, vejo o que desejo
Maar ik wil de zwarte pak van de oude man niet zienMas eu não desejo ver o terno negro do velho
Of de bijna geen paarse tanden van het meisjeNem os dentes quase não púrpura da menina
(Denk aan Seurat en denk impressionistisch(Pense Seurat e pense impressionista
Die zaak van licht op de witte tanden en golvenEssa coisa de luz nos brancos dentes e onda
Maar denk niet surrealistisch, dat is een andere golf)Mas não pense surrealista que é outra onda)
En ik hoor de stemmenE ouço as vozes
De twee zeggen tegen meOs dois me dizem
In een dubbele klankNum duplo som
Alsof ze gesampled zijn in een sinclavierComo que sampleados num sinclavier
Het is tijd voor de heropvoeding van iemandÉ chegada a hora da reeducação de alguém
Van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest, amenDo Pai do Filho do Espírito Santo amém
Het is gek om elektroshock te nemenO certo é louco tomar eletrochoque
Het is goed om te weten dat goed goed isO certo é saber que o certo é certo
De volwassen witte man altijd aan de machtO macho adulto branco sempre no comando
En de rest is de rest, de seks is de snede, de seksE o resto é o resto, o sexo é o corte, o sexo
De noodzakelijke waarde van de hypocriete daad erkennenReconhecer o valor necessário do ato hipócrita
De indianen uitsluiten, niets verwachten van de zwartenRiscar os índios, nada esperar dos pretos
En ik, minder vreemdeling op de plek dan op het momentE eu, menos estrangeiro no lugar que no momento
Ga verder, meer alleen, tegen de wind inSigo mais sozinho caminhando contra o vento
En begrijp het centrum van wat ze zeggenE entendo o centro do que estão dizendo
Die kerel en dieAquele cara e aquela
Het is een ontmaskeringÉ um desmascaro
Eenvoudige schreeuwSingelo grito
De koning is naaktO rei está nu
Maar ik word wakker omdat alles stil is voor het feit dat de koning mooier is naaktMas eu desperto porque tudo cala frente ao fato de que o rei é mais bonito nu
En ik ga en hou van het blauw, het paars en het geelE eu vou e amo o azul, o púrpura e o amarelo
En tussen mijn gaan en dat van de zon, een ring, een schakelE entre o meu ir e o do Sol, um aro, um elo
Sommigen houden misschien van een zachte Braziliaanse zangerSome may like a soft Brazilian singer
Maar ik heb alle pogingen tot perfectie opgegevenBut I've given up all attempts at perfection



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: