Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 833.225
Letra

Significado

Tigresse

Tigresa

Une tigresse aux griffes noires et aux iris couleur mielUma tigresa de unhas negras e íris cor de mel
Une femme, une beauté qui m'est tombée dessusUma mulher, uma beleza que me aconteceu
Frottant la peau dorée et brune de son corps contre le mienEsfregando a pele de ouro marrom do seu corpo contra o meu
Elle m'a dit que le mal est bon, et le bien, cruelMe falou que o mal é bom, e o bem, cruel

Alors que les poils de cette déesse tremblent au vent athéeEnquanto os pelos dessa deusa tremem ao vento ateu
Elle me raconte, sans certitude, tout ce qu'elle a vécuEla me conta, sem certeza, tudo o que viveu
Qu'elle aimait la politique en 1966Que gostava de política em 1966
Et aujourd'hui elle danse dans les Frenetic Dancing DaysE hoje dança no Frenetic Dancing Days

Elle me dit qu'elle était actrice et a joué dans HairEla me conta que era atriz e trabalhou no Hair
Avec certains hommes elle a été heureuse, avec d'autres elle a été femmeCom alguns homens foi feliz, com outros foi mulher
Qu'elle a beaucoup de haine dans le cœur, qu'elle a donné beaucoup d'amourQue tem muito ódio no coração, que tem dado muito amor
Et répandu beaucoup de plaisir et beaucoup de douleurE espalhado muito prazer e muita dor

Mais en même temps elle dit que tout va changerMas ela ao mesmo tempo diz que tudo vai mudar
Parce qu'elle va être ce qu'elle a voulu, inventant un endroitPorque ela vai ser o que quis, inventando um lugar
Où nous et la nature heureuse vivrons toujours en communionOnde a gente e a natureza feliz vivam sempre em comunhão
Et la tigresse pourra plus que le lionE a tigresa possa mais do que o leão

Les griffes de la féline m'ont marqué le cœurAs garras da felina me marcaram o coração
Mais les bêtises de gamine qu'elle a dites, nonMas as besteiras de menina que ela disse, não
Et je me suis précipité vers la guitare dans un lamentement, et le matin est né bleuE eu corri pra o violão num lamento, e a manhã nasceu azul
Comme c'est bon de pouvoir jouer d'un instrumentComo é bom poder tocar um instrumento

Une tigresse aux griffes noires et aux iris couleur mielUma tigresa de unhas negras e íris cor de mel
Une femme, une beauté qui m'est tombée dessusUma mulher, uma beleza que me aconteceu
Frottant la peau dorée et brune de son corps contre le mienEsfregando a pele de ouro marrom do seu corpo contra o meu
Elle m'a dit que le mal est bon, et le bien, cruelMe falou que o mal é bom, e o bem, cruel

Alors que les poils de cette déesse tremblent au vent athéeEnquanto os pelos dessa deusa tremem ao vento ateu
Elle me raconte, sans certitude, tout ce qu'elle a vécuEla me conta, sem certeza, tudo o que viveu
Qu'elle aimait la politique en 1966Que gostava de política em 1966
Et aujourd'hui elle danse dans les Frenetic Dancing DaysE hoje dança no Frenetic Dancing Days

Elle me dit qu'elle était actrice et a joué dans HairEla me conta que era atriz e trabalhou no Hair
Avec certains hommes elle a été heureuse, avec d'autres elle a été femmeCom alguns homens foi feliz, com outros foi mulher
Qu'elle a beaucoup de haine dans le cœur, qu'elle a donné beaucoup d'amourQue tem muito ódio no coração, que tem dado muito amor
Et répandu beaucoup de plaisir et beaucoup de douleurE espalhado muito prazer e muita dor

Mais en même temps elle dit que tout va changerMas ela ao mesmo tempo diz que tudo vai mudar
Car elle va être ce qu'elle a voulu, inventant un endroitPois ela vai ser o que quis, inventando um lugar
Où nous et la nature heureuse vivrons toujours en communionOnde a gente e a natureza feliz vivam sempre em comunhão
Et la tigresse pourra plus que le lionE a tigresa possa mais do que o leão

Les griffes de la féline m'ont marqué le cœurAs garras da felina me marcaram o coração
Mais les bêtises de gamine qu'elle a dites, nonMas as besteiras de menina que ela disse, não
Et je me suis précipité vers la guitare dans un lamentement, et le matin est né bleuE eu corri pra o violão num lamento, e a manhã nasceu azul
Comme c'est bon de pouvoir jouer d'un instrumentComo é bom poder tocar um instrumento

Escrita por: Caetano Veloso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Lino. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección