Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 198

I'm Alive Brasil: The Floresta da Tijuca

Caetano Veloso

Letra

I'm Alive Brasil: El Bosque de Tijuca

I'm Alive Brasil: The Floresta da Tijuca

Si nos preguntamos todos los días
If we ask ourselfs everyday

¿Cómo podemos vivir con más atención?
How can we live more mindfully?

¿Y qué podemos hacer mejor?
And what can we do better?

Mejor para la tierra, para los descansos
Better for the earth, for forrests

Por nuestra vida, por la humanidad
For our life, for humanity

Se estableció el camino hacia la posible
Laid the path toward possible

Las personas dadas maneras de cultivar alimentos, cosecha capucha
Given people ways to grew food, harvest hood

Todo en armonía con la naturaleza
All in harmony with nature

Y para aprender una vida decente en el proceso
And to learn a decente living in the process

Esa es la alianza Rainforrest que está haciendo
That’s the rainforrest alliance is doing

Sin brazo, sin piernas, sin monedas en una olla
Sem braço, sem pernas, sem moedas num pote

Sin una gran boca para decir
Sem uma boca grande pra dizer acode

Estamos allí a su merced
Estamos ai a sua mercê

Vino aquí, lleno de herramientas
Ele chegou aqui, cheio de ferramentas

Desacuerdos, falsas creencias
Desavenças, falsas crenças

En excelente acero, hormigón y potencia
Em aço soberba, concreto e poder

Vas a vivir así en una caja de cristal
Cê vai viver assim numa caixa de vidro

¿O en una subasta de alma por libra?
Ou em leilão de alma por quilo?

Aquí yace la madre naturaleza
Aqui que jaz mãe nature

No quiero decir
Não quero dizer

Que si la ventana del alma tiene una cerradura
Que se a janela da alma tem uma trava

Límpiate los ojos y todo se calma
Limpe seus olhos que tudo se acalma

Plural, cuarta persona, verbo proteger
Plural, quarta pessoa, verbo proteger

Estoy vivo y vivo, muy vivo
I’m alive and vivo, muito vivo vivo

Siente el sonido de la música golpeando en mi vientre
Feel the sound of music banging in my belly belly

Ven, sé el único día que debo morir
Anda I know the one day I must die

Estoy vivo, estoy vivo
I’m alive, I’m alive

Quiero aprender de los pajaritos melodías más sutiles
Quero aprender com o passarinhos melodias mais sutis

Hacer poesía delicada como flor-de-lis
Fazer poesias delicadas como a flor-de-lis

Gracias naturaleza, así es como dices
Obrigada natureza, é assim que se diz

El sol sale todos los días y ni siquiera tiene que pedir un bis
O sol nasce todo dia nem precisa pedir bis

¡Estoy vivo! Estoy vivo
I’m alive! I’m alive

Ohh ohh ohh ohh ohh
Ohhhhhh ohh ohh ohhhh

Grita el bosque e-e-e-e-e-eeee
Clama a floresta e-e-e-eeee

Sin aliento
Sem fôlego

Para hacer sus nidos de frutas
Para fazer dos teus frutos ninhos

Imagina cómo será
Imagine como será

El cielo llora, lleva tiempo llegar al mar
O céu chora, até chegar no mar demora

Estoy vivo y vivo, muy vivo
I’m alive and vivo, muito vivo vivo

Siente el sonido de la música golpeando en mi vientre
Feel the sound of music banging in my belly belly

Ven, sé el único día que debo morir
Anda I know the one day I must die

Estoy vivo
I’m alive

Sí, sé el único día que debo morir
Yes I know the one day I must die

Estoy vivo
I’m alive

Corre por ti Savia, corre por ti sangrar
Corre por tu savia, corre por tu sangre

Tiempo diferente, tiempo idéntico
Tiempo diferente, tiempo idêntico

Ejecutar el tiempo en mi arruga
Corre el tiempo en mis arrugas

Y en tus círculos concéntricos
Y en tus círculos concéntricos

Pétalos de un pozo me quieren
Pétalas de um bem me quer

Arte, ni más ni menos
Arte, não mais, não menos

Nunca, nunca, parte, uno
Jamais, sempre, parte, um

Sage pajé habló: Abre el chamán
Sábio pajé falou: Abre o xamã

¿Quién alaba la belleza de la naturaleza mantiene mañana
Quem louva a beleza da natureza guarda o amanhã

Soy un fan de la gente que construyes sin hormigón
Eu sou fã de quem constróis sem concreto

El que permanece se acumula por la palabra, el dialecto
O que fica edifica pela palavra, dialeto

No todos los poemas son tinta y papel
Nem todo poema é tinta e papel

Sepa de dónde vienes, de dónde tienes
Saiba ver de onde vem, onde tem

Cada amanecer
Cada alvorecer

Soy la madre y tengo sentimientos
Eu sou a mãe e tenho sentimentos

Escucha mi lamento, quiero más amor
Escuta o meu lamento, eu quero mais amor

Vivo y sigo en ese grito
Eu sigo viva e sigo nesse grito

Digo y repito, quiero más amor
Eu digo e repito, eu quero mais amor

Y sé que el único día que debo morir
And I know the one day I must die

Estoy vivo
I’m alive

Y sé que el único día que debo morir
And I know the one day I must die

Estoy vivo
I’m alive

Sí, sé el único día que debo morir
Yes I know the one day I must die

Estoy vivo
I’m alive

El río se ríe, el cielo llora
O rio ri, o céu chora

Y hasta que llegues al mar se necesita
E até chegar ao mar demora

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caetano Veloso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção