Traducción generada automáticamente
El Club de Los Idiotas
Café Guancasco
The Club of the Idiots
El Club de Los Idiotas
A giant room full of menUna sala gigante repleta de hombres
Two or three women folding envelopesDos o tres mujeres doblando unos sobres
The background song is anyLa canción que se escucha de fondo es cualquiera
And all the walls are color photosY todas las paredes son fotos a color
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots fall in love with youDonde los idiotas se enamoran de vos
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots forgot about youDonde los idiotas se olvidaron de vos
They eat parts of pork and drink a lot of beerComen partes de cerdo y tragan mucha cerveza
They say 'very good' every time they get upsetDicen very good cada vez que se molestan
They smile sideways if someone ignores themSonríen de lado si alguien les ignora
And invent ridiculous slogansE inventan ridículas frases para eslogan
They all have a number in their headsTodos llevan un número en sus cabezas
Women compete for who is more beautifulLas mujeres se disputan por quien tiene más belleza
They are important people, intelligent peopleSon gente importante, gente inteligente
People who collect Playboy magazinesGente que colecciona las revistas del playboy
From the corner of the capitalDesde el rincón de la capital
Reaching each of their heartsLlegando a cada uno de sus corazones
A new way of doing thingsUna nueva forma de hacer las cosas
Supporting another is supporting myselfApoyar a otro es apoyarme a mi
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots fall in love with youDonde los idiotas se enamoran de vos
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots forgot about youDonde los idiotas se olvidaron de vos
They are journalists, soccer playersSon periodistas, hombres futbolistas
Owners of brands, daughters of dressmakersDueños de marcas, hijas de modistas
Millionaires who squander every SundayMillonarios que diezman todos los domingos
Ladies who kiss the bishop's ringSeñoras que besan el anillo del obispo
People with foreign-sounding namesPersonas con nombre de corte extranjero
Parents of many children who dye their hairPadres de muchos hijos que se pintan el pelo
Faces helped by PhotoshopRostros ayudados por el photoshop
Citizens who often visit Disney WorldCiudadanos que a menudo visitan Disney World
We need a change nowNecesitamos un cambio ya
Because God wants it that wayPorque Dios así lo quiere y
And because you, like usPorque usted como nosotros
We do our bestHacemos nuestro mejor esfuerzo
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots fall in love with youDonde los idiotas se enamoran de vos
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots forgot about youDonde los idiotas se olvidaron de vos
This is the club of the owners of this landEste es el club de los dueños de esta tierra
I am not impressed with their phrases and promisesA mi no me impresionan con sus frases y promesas
Their women do not represent the dignity of womenSus mujeres no representan la dignidad de las mujeres
Their actions are crumbs, they are nothing, they stink!Sus actos son migajas, no son nada, ¡apestan!
Why do you have to tell us all those oddities?¿Por qué tienes que decirnos todas esas rarezas?
It's not about oddities, fanaticism, or blasphemiesNo se trata de rarezas, fanatismos ni blasfemias
It's about Honduras, it's about povertySe trata de Honduras, se trata de pobreza
Here laws are invented and protect their wealthAquí las leyes se inventan y protegen sus riquezas
They take away our lands, sell us their ideasNos quitan las tierras, nos venden sus ideas
But when someone says the world is crookedPero cuando uno dice que el mundo está chueco
They show the way out and also seek sustenancePone la salida y también busca el sustento
Well, I won't be as scientific as the members of this sectPues, no seré tan científico como los miembros de esta secta
But I know they've fooled mePero sé que me han tomado el pelo
And for that, I don't need much scienceY para eso no necesito mucha ciencia
They promised us paradise, brought down the starsNos prometieron el paraíso, nos bajaron las estrellas y
Look at us: We don't even have a penny to pay for schoolMíranos: No tenemos ni un peso para pagarnos una escuela
Besides, their campaigns are absurd, they offer us stupid dancesAdemás sus campañas son absurdas nos ofrecen bailes estúpidos
And unintelligent songs, they pay us to put an X on our foreheadsY canciones poco inteligentes, nos pagan para que les pongamos
That's why I refuse to peel their teethUna X en la frente, por eso me niego a pelarles los dientes
But that's undemocraticPero eso es antidemocrático
Well, I don't care, I'm with my peoplePues no me importa yo estoy con mi gente
And until my people are notY hasta que no esté mi gente
Replacing their placesReemplazando sus lugares
I will not participate in anyNo participaré en ninguna
Of their foolish barbaritiesDe sus tontas barbaridades
Here where the mule threw GenaroAquí donde la mula botó a Genaro
The central television reported: The voice of the idiotsInformó la televisión del centro: La voz de los idiotas
This was the third and final callEste fue el tercer y último llamado
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots fall in love with youDonde los idiotas se enamoran de vos
This is the club of the idiotsEste es el club de los idiotas
Where the idiots forgot about youDonde los idiotas se olvidaron de vos
Let's support Honduran art!¡Apoyemos el arte hondureño!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Café Guancasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: