Traducción generada automáticamente

La Taberna Del Buda
Cafe Quijano
Die Kneipe des Buddha
La Taberna Del Buda
Es ist ein Ort von übler SorteEs un local de mala muerte
Wo sich jede Nacht versammelnDonde se juntan cada noche
Die üblichen Verdächtigen, sie schreiben Drehbücher, KrimisLos de siempre, se escriben guiones, novelas negras
Sie schreiben Seiten voller Tricks und MethodenSe escriben páginas de trucos y maneras
Die Tür öffnet sich, der Nebel zieht aufSe abre la puerta, se hace la niebla
Zwischen dem Rauch und den Düften tritt jemand einEntre los humos y perfumes alguien entra
Einige schauen sich an, andere fragenUnos se miran, otros preguntan
Wer ist der Typ, der aussieht wie der Buddha?Quien es el tipo que parece el mismo buda
Wer ist der Typ, der aussieht wie der Buddha?Quien es el tipo que parece el mismo buda
In einer Ecke ein Gefangener, direkt an der Bar gegenüberEn una esquina un presidiario, justo en la barra enfrente
Da ist ein Notar, ein Getrennter mit einer Witwe, die zusammen ist mit derHay un notario, un separado con una viuda hace pareja con la
Freundin der Witwe, die zusammen ist mit der Freundin der WitweAmiga de la viuda, hace pareja con la amiga de la viuda
Und da ist auch ein Dekan, und ein Anwalt ebenfallsY hay un decano también, y un abogado también
Und ein Polizist umgeben von DiebenY un policia rodeado de ladrones
Und eine Prinzessin und eine PortugiesinY una princesa y una portuguesa
Die nichts mehr sind, wenn sie die Absätze ablegenQue en nada quedan si se quitan los tacones
Und da ist auch ein Dekan, und ein Anwalt ebenfallsY hay un decano también, y un abogado también
Und ein Polizist umgeben von DiebenY un policia rodeado de ladrones
Und eine Prinzessin und eine PortugiesinY una princesa y una portuguesa
Die nichts mehr sind, wenn sie die Absätze ablegenQue en nada quedan si se quitan los tacones
TurururuTurururu
Ein gut harmonierendes Ehepaar, nur einen Meter entfernt die Geliebte des MannesUn matrimonio bien avenido, a solo un metro la querida del marido
Der ganz ruhig tut, als ob nichts wäreEl bien tranquilo disimulando
Sie ist aufmerksam, weil sie einen alten Freund gesehen hatElla pendiente porque ha visto un viejo amigo
Sie ist aufmerksam, weil sie einen alten Freund gesehen hatElla pendiente porque ha vistoun viejo amigo
Es gibt drei Banker, sie tragen Krawatten, sind verheiratetHay tres banqueros, van con corbata, están casados
Die Ringe gut versteckt, drei Italienerinnen sind ungeniertLos anillos bien guardados, tres italianas no se recatan
Sie ziehen los, um die drei Krawatten zu gewinnenSe echan a suertes a los tres de las corbatas
Sie ziehen los, um die drei Krawatten zu gewinnenSe echan a suertes a los tres de las corbatas
Und da ist auch ein Dekan, und ein Anwalt ebenfallsY hay un decano también, y un abogado también
Und ein Polizist umgeben von DiebenY un policia rodeado de ladrones
Und eine Prinzessin und eine PortugiesinY una princesa y una portuguesa
Die nichts mehr sind, wenn sie die Absätze ablegenQue en nada quedan si se quitan los tacones
Und da ist auch ein Dekan.Y hay un decano también



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cafe Quijano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: