Traducción generada automáticamente

Rainbow
Cage The Elephant
Arc-en-ciel
Rainbow
Mettons tout sur la tableLet's lay it out, lay it all on the table
Dès le départStraight from the top
Tu as appelé ma main, et je me suis senti étiquetéYou called my hand, and I felt labeled
J'ai vu les murmures passés que je détestaisSaw the one past whispers that I hated
Piégé dans un miroirTrapped inside a mirror
Changeant de forme pour secouer ces étiquettesChanging shapes to shake those labels
Écrasement doux, flamme jumelle, lumières vives, pas de honte, baseSoft crush, twin flame, bright lights, no shame, home base
Même quand c'est douloureuxEven when it's painful
Tu me relèves, totalementYou lift me up, all in
Liés comme une seconde peauTight-knit, second skin
Je ne lâcherai pasWon't quit
Satellite fidèle, flottant comme un arc-en-cielSatellite faithful, floating like a rainbow
Tu me relèves quand je suis à terreYou lift me up when I get down
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
J'ai besoin de ton toucher, ton toucher maintenantI need your touch, your touch right now
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Et ce monde continue de tournerAnd so this world keeps turning 'round
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Tu me relèves quand je suis à terreYou lift me up when I get down
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Flottant comme un arc-en-cielFloating like a rainbow
Tu es plus éclatant qu'une fleur en technicolorYou are more vibrant than a technicolour flower bloom
Valant plus que n'importe quel coucher de soleil que j'ai jamais connuWorth more than any sunset that I ever even knew
Aussi loin que l'est est de l'ouest, il n'y a aucun défaut en toiAs far as east is to the west, there is no flaw in you
C'est toi que je veux, c'est toi que je veuxIt's you I want, it's you I want
C'est toi que je veux, et seulement toiIt's you I want, and only you
Tu me relèves, totalementYou lift me up, all in
Liés comme une seconde peauTight-knit, second skin
Je ne lâcherai pasWon't quit
Satellite fidèle, flottant comme un arc-en-cielSatellite faithful, floating like a rainbow
Tu me relèves quand je suis à terreYou lift me up when I get down
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
J'ai besoin de ton toucher, ton toucher maintenantI need your touch, your touch right now
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Et ce monde continue de tournerAnd so this world keeps turning 'round
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Tu me relèves quand je suis à terre, tout autourYou lift me up when I get down, right 'round
Je flotte comme un arc-en-cielGot me floating like a rainbow
Flottant comme un arc-en-cielFloating like a rainbow
Les lumières s'éteignent, et je suis de retour dans ce couloirThe lights go out, and I'm back inside that hallway
Boxant dans l'ombre la honte et les jeux d'esprit auto-infligésShadowboxing shame and self-inflicted mind games
Brûler la chandelle par les deux bouts me fait déraillerBurning the candle from both ends has got me sideways
Ai-je peur de perdreAm I afraid to lose
Ou plus peur de perdre mon chemin ?Or more afraid to lose my way?
Tu me relèves quand je suis à terreYou lift me up when I get down
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
J'ai besoin de ton toucher, ton toucher maintenantI need your touch, your touch right now
Tu me relèves quand je suis à terreYou lift me up when I get down
Tu me relèves quand je suis à terreYou lift me up when I get down
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Flottant comme un arc-en-cielFloating like a rainbow
Tu me relèves quand je suis à terreYou lift me up when I get down
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
J'ai besoin de ton toucher, ton toucher maintenantI need your touch, your touch right now
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Et ce monde continue de tournerAnd so this world keeps turning 'round
Tout autour, je flotte comme un arc-en-cielRight 'round, got me floating like a rainbow
Tu me relèves quand je suis à terre, tout autourYou lift me up when I get down, right 'round
Je flotte comme un arc-en-cielGot me floating like a rainbow
Flottant comme un arc-en-cielFloating like a rainbow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cage The Elephant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: