Traducción generada automáticamente
The Familly Secret
Cage The Elephant
El secreto familiar
The Familly Secret
Ojos azules
Blue eyes
Lo sé
I know
Ojos azules
Blue eyes
¿Cómo te has enfriado tanto?
How’d you get so cold?
Porque no sé por qué
Cause I don’t know why
Ojos azules
Blue eyes
Lo sé
I know
Ojos azules ¿volverás a casa?
Blue eyes will you ever get back home?
Al amor
To the love
De nuestra vida
Of our life
Madre
Mother
¡Padre
Father
Por favor, perdóname
Please forgive me
No lo sé
I don’t
Quiero
Wanna
Ser un padre
Be a father
El fuego es
The fire’s
Quemando
Burnin’
Soy un horno
I’m a furnace
Todavía estoy respirando
I’m still breathing
Supongo que soy una carga
Guess I’m a burden
No hablamos de eso
We don’t talk about it
No hablamos de nada
We don’t talk about anything
No hablamos de
We don’t talk about
El secreto familiar
The family secret
El secreto familiar
The family secret
No recuerdo nada porque nunca miro atrás
Can’t remember a thing ‘cause I never look back
Sólo estoy empujando mi peso de mi pie sobre el gas
I’m just pushing my weight of my foot on the gas
Sumando rápido, pero quién está haciendo un seguimiento
Adding up fast, but who’s keeping track
Quiero seguir adelante, pero estoy atado al pasado
I wanna move forward but I’m tied to the past
La bandeja de entrada está llena, pero no miro
The inbox is full but I don’t take a look
Acabo de pulsar negar y eliminar en el teléfono
I just hit deny and delete on the phone
Oh juegos clásicos nos sentamos y esperamos
Oh classic games we sit and we wait
Pon un espectáculo y luego aísla
Put on a show, then isolate
Pon un espectáculo y luego aísla
Put on a show, then isolate
Pon un espectáculo y luego aísla
Put on a show, then isolate
Ayúdame Jesús
Help me Jesus
Así que ayúdame Jesús
So help me Jesus
No hablamos de eso
We don’t talk about it
No hablamos de nada
We don’t talk about anything
No hablamos de
We don’t talk about
El secreto familiar
The family secret
El secreto familiar
The family secret
¿Dónde está la puerta?
Where’s the door?
Suelos en miniatura
Miniature floors
¿Dónde está la puerta?
Oh, where’s the door?
Aquí está el suelo
Oh, here’s the floor
Y no sé a dónde me dirijo
And I don’t know where I’m headed
Pero sí sé cómo saludar adiós
But I do know how to wave goodbye
Cuán duro que amamos
How hard we love for
¿Cuán profundo vamos a sumergirnos en la alcantarilla?
How deep will we dive down in the gutter?
Antes de que sea demasiado tarde para cambiar de opinión
'Fore it’s too late to change our minds
Uno y uno y dos
One and one and two
Al menos no todo el tiempo
At least not all the time
No siempre blanco y negro
Not always black and white
Entre las líneas
In between the lines
Ojos azules
Blue eyes
Lo sé
I know
Ojos azules
Blue eyes
¿Cómo te has enfriado tanto?
How’d you get so cold?
Dijo que realmente no sé por qué
Said I really don’t know why
Ojos azules
Blue eyes
Lo sé
I know
Ojos azules
Blue eyes
¿Volveremos a casa alguna vez?
Will we ever get back home?
Al amor
To the love
¿De tu vida?
Of your life?
¿Por qué no hablamos de ello?
Why don’t we just talk about it?
¿Por qué no hablamos de cualquier cosa?
Why don’t we just talk about anything?
No hablamos de
We don’t talk about
El secreto familiar
The family secret
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage The Elephant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: