Traducción generada automáticamente
Lord Have Mercy
Cage
Que el Señor tenga misericordia
Lord Have Mercy
[Verso 1][Verse 1]
La serpiente mordió al niño en la manoThe snake bit the child on the hand
El padre recogió la serpiente y le cortó la cabezaThe father picked up the snake and cut its head off
El niño se levantó, tocó al hombreThe boy stood up, touched the man
La madre lo vio tocar a su esposo, comenzó a enloquecerMother saw him touch her husband, started buggin
Agarró un cuchillo de cocinaGrabbed a kitchen knife
Lo clavó en su pecho solo para ver brevemente el pactoPlunged it in her chest just to briefly see the covant
El niño pasa por encima de su padre moribundo de manera espeluznanteBoy steps over his dying father ti creepily
Mirando fijamente a los ojos del niño que ve en la televisiónStare into the eyes of the child watching on the TV
La niña se esconde en el suelo hasta su ataque epilépticoKid hids the floor until her epileptic seizure
Los paramédicos siguen el procedimiento estándarLeaves ger paramedics follow standard procedure
La centralita de radio dice: 'Tenemos a alguien a punto de saltar desde el techo'Dispatch radios, "We got a jumper on the roof."
Empacan y se dirigen a la escena, casi atropellan a un jovenThey pack up drive to the scene and almost hit a youth
Corriendo de tres adolescentes armados sacando la muerte de sus cinturasRunning from three armed teens pulling death from their waist
Se mete en un callejón, los paramédicos suben la escaleraHe dips into an alley, paramedics climb the stair case
Las balas encuentran un lugar en su espalda, golpea la puerta de la iglesiaBullets find a place in his back, he pounds the church door
Los neumáticos chirrían, cae en brazos de la policía, caen al sueloTires squeel, he falls into police arms, they hit the floor
El suicida mira al sacerdote, sus dedos se aferran al bordeJumper looks down at the priest, her toes grip the ledge
Abre los brazos y da un paso después de que él diceShe spreads her arms and takes a step after he says
[Estribillo][Chorus]
QUE EL SEÑOR TENGA MISERICORDIA, QUE EL SEÑOR TENGA MISERICORDIALORD HAVE MERCY, LORD HAVE MERCY
QUE EL SEÑOR TENGA MISERICORDIA, QUE EL SEÑOR TENGA MISERICORDIALORD HAVE MERCY, LORD HAVE MERCY
[Verso 2][Verse 2]
El predicador sale de la comisaría, firma papeles, luego reza en voz bajaThe preacher leaves the precinct, signed papers, then prayed soft
Entra a la iglesia por la entrada frontal lateral acordonadaEnters the church from the side front entrance taped off
Se arrodilla, alcanza el techo en busca de perdónHe drops to his knees, reached to the ceiling for forgiveness
En su mente, cada rostro de niño al que había infligido su enfermedadIn his mind, every child's face he had inflicted his sickness
Se gira hacia una mujer llorando con un arma en su sienTurns to a woman crying with a gun to his lid
Ella jala el gatillo dos veces y grita, '¡Ve si él perdona!'She pulls the trigger twice then screams, "See if he forgives!"
Corre a su auto, tira el arma en el basureroRuns to her car, ditches the gun in the dumpster
Un hombre sin hogar recoge la pistola buscando algo para comerA homeless man picks up the pistol diggin for supper
Los policías le dicen que suelte el arma, él se da vuelta de todos modosCops tell him to drop the weapon, he turns regardless
Disparan contra la basura y lo dejan muerto en la basuraThey shoot up the trash and leave him dead in the garbage
El forense cierra la bolsa negra sobre su cabezaThe coroner zips the black bag up over his head
Lo carga en el camión, se voltea hacia los policías y diceLoads him in the truck, turns to the cops and says
[Estribillo][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
Los suaves sonidos del evangelio suenan a lo lejosSoft sounds of gospel play in the distance
Desde una radio, el forense rodeado de estudiantes de medicinaFrom a radio the coroner surrounded by student physicians
Comienza a trabajar, quitando el plomo del cadáverHe goes to work, removing lead from the cadaver
El grupo toma nota, regresa arriba poco despuésThe group takes note, returns upstairs shortly after
Bromeaban sobre cómo los muertos apestan sin respeto por el difuntoThey joke of how the dead reek with no respect for the deceased
Y maldicen al hombre sin hogar que acaba de matar a un sacerdoteAnd curse to hell the homeless man who just killed a priest
Las puertas dobles se abren de golpe y provocan otro episodioDouble doors slam open and force another episode
Un pequeño jugador disparado en el pecho, introduce sus códigos de saludLittle gamer shot in the chest, enters his health codes
No funcionan, se retuerce y escupe su último alientoThey don't work, he twitches then spits his last breath to
Uno de los estudiantes médicos llora y abraza a su sobrinoOne of the student doctors cryin clutches his nephew
Se voltea hacia la televisión pero no puede creer lo que veHe turns to the TV but can't believe his head
Cuando el niño en la pantalla sosteniendo una serpiente muerta diceWhen the boy on the screen holdin a dead snake says
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: