Traducción generada automáticamente
Poetry of Love
Cagnet
Poesía del Amor
Poetry of Love
Vamos a bajar por el Callejón del ParaísoLet's go down through Paradise Alley
Nos perderemos en un marWe'll become lost in a sea
De sonrisas cayendo lentamenteOf smiles falling slowly
Caminando bajo faroles amarillosWalking under lanterns of yellow
Tu rostro brilla con recuerdos de amorYour face shines with memories of love
Y todos los que conoces, como velas en la calleAnd everyone you meet, like candles in the street
Con el Paraíso en sus corazones, demasiado bellos para definirWith Paradise in their heart, too beautiful to de-fine
Vamos a bajar por el Callejón del Paraíso esta nocheLet's go down through Paradise Alley tonight
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Caminemos con aquellos que no sienten dolorWalk with those who feel no pain
Vamos a bajar por el Callejón del ParaísoLet's go down through Paradise Alley
Donde seremos uno con las estrellasWhere we will be the one with the stars
Donde podemos tener lo que legítimamente nos correspondeWhere we can have what's rightfully ours
Han pasado años desde que tuviste pazIt's been years since you had peace
Caminando en el vientoWalking on the wind
A todos los que conozcamos los abrazaremos cuando estemos allíEveryone we meet we will hold in deed when were there
Todo lo que queremos y todo lo que necesitamos será preservadoEverything we want and everything we need will be spared
Vamos a bajarLet's go down
Vamos a bajar al Callejón del Paraíso esta nocheLet's go down to Paradise Alley tonight
Caminando en el viento, esperando que nunca termineWalking on the wind, hoping that it will never ends
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Y todos los que conoces, como velas en la calleAnd everyone you meet, like candles in the street
Con el Paraíso en sus corazones, demasiado bellos para definirWith Paradise in their heart, too beautiful to de-fine
Vamos a bajar por el Callejón del Paraíso esta nocheLet's go down through Paradise Alley tonight
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Caminemos con aquellos que no sienten dolorWalk with those who feel no pain
Vamos a bajar por el Callejón del ParaísoLet's go down through Paradise Alley
Donde seremos uno con las estrellasWhere we will be the one with the stars
Donde podemos tener lo que legítimamente nos correspondeWhere we can have what's rightfully ours
Han pasado años desde que tuviste pazIt's been years since you had peace
Caminando en el vientoWalking on the wind
A todos los que conozcamos los abrazaremos cuando estemos allíEveryone we meet we will hold in deed when were there
Todo lo que queremos y todo lo que necesitamos será preservadoEverything we want and everything we need will be spared
Vamos a bajarLet's go down
Vamos a bajar al Callejón del Paraíso esta nocheLet's go down to Paradise Alley tonight
Caminando en el viento, esperando que nunca termineWalking on the wind, hoping that it will never ends
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Vamos a bajar por el Callejón del Paraíso esta nocheLet's go down through Paradise Alley tonight
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Y acostarnos en la poesía del amorAnd lie in the poetry of love
Vamos a bajar por el Callejón del Paraíso esta nocheLet's go down through Paradise Alley tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cagnet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: