Traducción generada automáticamente
Oceans Of Regret
Cain's Offering
Océanos de arrepentimiento
Oceans Of Regret
Un sentido retorcido de la ironía en la forma en que su constante
A twisted sense of irony in the way your constant
La falta de simpatía me ha vuelto tan desesperada, tan despiadada
Lack of sympathy has turned me so hopeless, so heartless
Getsemaní abre para mí esta noche, rezaré por última vez
Gethsemane open for me tonight, I'll pray for the last time.
Para ti y para mí y para nuestras vidas ordinarias, mentiras ordinarias
For you and for me and our ordinary lives, ordinary lies.
Mi dolor, redefinido como un invitado no bienvenido llega sólo para recordármelo
My pain, redefined like an unwelcome guest arrives just to remind me.
Estoy ahí para ti si aún quieres que lo haga, porque después de todo soy tuyo para mantenerte
I'm there for you if you'd still want me to, for after all I'm yours to keep.
Sólo ven a mí, estoy esperando con mis heridas abiertas
Just come to me, I'm waiting with my wounds wide open.
Vierta su sal en estas heridas y mire cómo me arrastra
Pour your salt into these wounds and watch me crawl.
Dime que lo tome como un hombre, que me muestre mi lugar
Tell me to take it like a man, show me my place,
Hazme daño sólo porque puedes
Hurt me just because you can.
Aunque ahora duele como el infierno es mejor sentir algo más
Though now it hurts like hell it is better to feel just something else
Que vivir en esa incertidumbre, así que dime ahora, ¿cómo estaba él y dime si valía la pena
Than live in that uncertainty, so tell me now, how was he and tell me was he worth it
Una onza de paz es todo lo que quiero
An ounce of peace is all I want,
Un refugio solemne para el desgarrado y cansado, hijo descarriado
A solemn haven for the torn and tired one, downcast wayward son.
No puedo salir de mi agujero
Can't crawl out of my hole,
Así que lo haré mi hogar
So I'll make it my home,
Aunque lo suficientemente sabio como para cavar no más
While wise enough to dig no more.
Tratando de lavar la mancha del dolor, no llenes mi corazón con tu desdén
Trying to wash off the pain stain, don't fill my heart with your disdain.
¿Por qué no ves, un salto sin fe es lo que me pides?
Why can't you see, a leap without faith is what you ask of me.
Derrame tu sal en mis heridas y me miras arrastrarme
You pour your salt into my wounds and watch me crawl.
Dime que lo tome como un hombre, que me muestre mi lugar
Tell me to take it like a man, show me my place,
Hazme daño sólo porque puedes
Hurt me just because you can.
Llévame y dime que me odias
Take me in then tell me you hate me,
Respira conmigo, hazme el amor hasta que sangue
Breathe with me, make love to me until I bleed.
¿Cómo se siente al saber que puedes quebrarme?
How does it feel to know that you can break me?
Y supongo que perdonaría si no me vería débil
And I guess I'd forgive if I would not look weak
Y sabía que te entregarías a mí
And I knew that you'd give yourself to me
Aunque la herida es demasiado profunda, daría todo
Though the wound is too deep I would give everything
Si pudiera ser el objeto de tu deseo
If I could just be the object of your desire
Silenciosamente te quedaste ahí delante de mí
Silently you stood there before me
Revelando violentamente tu pecado y tu engaño
Violently unveiling your sin and your deceit
Me dijiste: «El amor sólo es hermoso cuando sangra
You said to me "Love is only beautiful when it bleeds"
Verter tu sal en estas heridas y ver cómo me arrastra
Pour your salt into these wounds and watch me crawl
Dime que lo tome como un hombre, muéstrame mi lugar
Tell me to take it like a man, show me my place
Hazme daño sólo porque puedes
Hurt me just because you can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cain's Offering e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: