Traducción generada automáticamente

Arrepio
Caio Ocean
Shiver
Arrepio
Cabelin' on the ruler with my asymmetrical walkCabelin' na régua com meu andar assimétrico
I shook at the base, but he's not epilepticLhe tremi na base, mas, ele não é epiléptico
Bugs all over place, weaponsBugs all over place, armamento bélico
Pupil dilated as if I had bad shitPupila dilatada como se eu tivesse bad pô
But I'm fine, there on the avenueMas eu tô de boa, lá na avenida
Smoking several joints, inside a car with closed windowsFumando vários beck, dentro de um carro com vidro fechado
Those who shouldn't fear, broQuem não deve não teme, mano
If the cane for us, broSe o cana para a gente, mano
Just don't look awayÉ só não olhar pro lado
Why am I loadedPorquê eu ando carregado
I'm just loadedEu só ando carregado
My work was pulledMeu trabalho foi puxado
So I walk with the plant, to see if it gives that reliefEntão eu ando com a planta, pra ver se dá aquela aliviada
So I can feel relievedPra eu me sentir aliviado
Skeletal shiverArrepio esquelético
Because I'm neurotic, with frantic qualitiesPorquê eu sou neurótico, com dotes de frenético
Cabelin' on the ruler with my asymmetrical walkCabelin' na régua com meu andar assimétrico
I shook at the base, but he's not epilepticLhe tremi na base, mas, ele não é epiléptico
Bugs all over place, weaponsBugs all over place, armamento bélico
Pupil dilated as if I had bad shitPupila dilatada como se eu tivesse bad pô
But I'm fine, there on the avenueMas eu tô de boa, lá na avenida
Smoking several joints, inside a car with closed windowsFumando vários beck, dentro de um carro com vidro fechado
Those who shouldn't fear, broQuem não deve não teme, mano
If the cane for us, broSe o cana para a gente, mano
Just don't look to the sideÉ só não olha pro lado
Why am I loadedPorquê eu ando carregado
I'm just loadedEu só ando carregado
My work was pulledMeu trabalho foi puxado
So I walk with the plant, to see if it gives that reliefEntão eu ando com a planta, pra ver se dá aquela aliviada
So I can feel relievedPra eu me sentir aliviado
Skeletal shiverArrepio esquelético
Because I'm neurotic, with frantic qualitiesPorquê eu sou neurótico, com dotes de frenético
Cabelin' on the ruler with my asymmetrical walkCabelin' na régua com meu andar assimétrico
I shook at the base, but he's not epilepticLhe tremi na base, mas, ele não é epiléptico
Bugs all over place, weaponsBugs all over place, armamento bélico
Pupil dilated as if I had bad shitPupila dilatada como se eu tivesse bad pô
But I'm fine, there on the avenueMas eu tô de boa, lá na avenida
Smoking several joints, inside a car with closed windowsFumando vários beck, dentro de um carro com vidro fechado
Those who shouldn't fear, bro, they fucking shouldQuem não deve não teme, mano deve pra caralho
Just don't look awayÉ só não olhar pro lado
Why am I loadedPorquê eu ando carregado
I'm just loadedEu só ando carregado
My work was pulledMeu trabalho foi puxado
So I walk with the plant, to see if it gives that reliefEntão eu ando com a planta, pra ver se dá aquela aliviada
So I can feel relievedPra eu me sentir aliviado
Skeletal shiverArrepio esquelético
Because I'm neurotic, with frantic qualitiesPorquê eu sou neurótico, com dotes de frenético
Cabelin' on the ruler with my asymmetrical walkCabelin' na régua com meu andar assimétrico
I shook at the base, but he's not epilepticLhe tremi na base, mas, ele não é epiléptico
Bugs all over place, weaponsBugs all over place, armamento bélico
Pupil dilated as if I had bad shitPupila dilatada como se eu tivesse bad pô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caio Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: