Traducción generada automáticamente

Ne Pars Pas De Moi
Caio Riviera
No Te Vayas De Mí
Ne Pars Pas De Moi
No te vayas de míNe pars pas de moi
Déjame quedarme en tus silenciosLaisse-moi rester dans tes silences
Conozco el miedo que tiemblaJe connais la peur qui tremble
Cuando el amor carece de valorQuand l'amour manque de courage
Sé amar en voz bajaJe sais aimer à voix basse
Sé esperar sin promesasJe sais attendre sans promesse
He llevado tu nombre en secretoJ'ai porté ton nom en secret
Como un fuego bajo la chaquetaComme un feu sous la veste
Nunca supe huirJe n'ai jamais su fuir
Cuando tu mirada dudabaQuand ton regard doutait
Incluso cuando tu corazón titubeaMême quand ton cœur hésite
El mío sigue abierto, sinceroLe mien reste ouvert, vrai
No te vayas de míNe pars pas de moi
Aunque el mundo nos mireMême si le monde nous regarde
Te amaré sin banderaJe t'aimerai sans drapeau
Sin guerra, sin azarSans guerre, sans hasard
No te vayas de míNe pars pas de moi
Solo tengo esta verdadJe n'ai que cette vérité
Dos hombres que se eligenDeux hommes qui se choisissent
Incluso cuando amar hace temblarMême quand aimer fait trembler
Haré de nosotros un refugioJe ferai de nous un refuge
Un lugar sin preguntasUn endroit sans questions
Donde tu mano encuentre la míaOù ta main trouve la mienne
Sin tener que buscar perdónSans devoir chercher pardon
No prometo lo eternoJe ne promets pas l'éternel
Prometo estar aquíJe promets d'être là
Cuando la noche dude de tiQuand la nuit doute de toi
Me quedaré, créemeJe resterai, crois-moi
No pido el cieloJe ne demande pas le ciel
Ni el derecho a existirNi le droit d'exister
Solo pido tu cuerpoJe demande juste ton corps
Cuando tu alma quiere quedarseQuand ton âme veut rester
No te vayas de míNe pars pas de moi
Aunque el amor tenga miedoMême si l'amour a peur
Conozco la pacienciaJe connais la patience
De hombres con el corazón frágilDes hommes au cœur fragile
No te vayas de míNe pars pas de moi
Te amaré sin rodeosJe t'aimerai sans détour
No tengo nada más que ofrecerJe n'ai rien d'autre à offrir
Que esta palabra simple: AmorQue ce mot simple: Amour
Nací dos vecesJe suis né deux fois
La segunda cuando te améLa seconde quand je t'ai aimé
No me quitesNe me retire pas
Lo que finalmente me atreví a serCe que j'ai enfin osé être
No te vayas de míNe pars pas de moi
No sé amar de otra maneraJe ne sais pas aimer autrement
Te ofrezco mis fallasJe t'offre mes failles
Como se ofrece el tiempoComme on offre le temps
No te vayas de míNe pars pas de moi
Ya estoy desnudoJe suis déjà à nu
Dos hombres frente al mundoDeux hommes face au monde
Y te elijo a tiEt je te choisis, toi
No te vayas de míNe pars pas de moi
No sé amar de otra maneraJe ne sais pas aimer autrement
Te ofrezco mis fallasJe t'offre mes failles
Como se ofrece el tiempoComme on offre le temps
No te vayas de míNe pars pas de moi
Ya estoy desnudoJe suis déjà à nu
Dos hombres frente al mundoDeux hommes face au monde
Y te elijo a tiEt je te choisis, toi
(No te vayas)(Ne pars pas)
(Aquí me quedo)(Je reste là)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caio Riviera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: