Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 324

Ma Banlieue

Caire Réda

Letra

Mein Vorort

Ma Banlieue

Mein Vorort, mein VorortMa banlieue, ma banlieue
Hat einen Charme, den nichts ersetztA des charmes que rien ne remplace
Nicht weit weg, gibt's EckenPas bien loin, y a des coins
Wo wir uns jeden Sonntag entspannenOù chaque dimanche on se délasse
Mein Vorort, mein VorortMa banlieue, ma banlieue
Dank dir verschwinden alle SorgenGrâce à toi, tous les ennuis s'effacent
Wir werden sehr sentimentalOn devient très fleur bleue
Deshalb liebe ich meinen Vorort so sehrC'est pourquoi j'aime tant ma banlieue

Wenn man in der Hauptstadt lebtQuand on vit dans la capitale
Braucht man frische LuftOn a besoin de changer d'air
Und wir fliehen aufs LandEt vers la campagne on détale
Durch die Sanftheit eines klaren MorgensPar la douceur d'un matin clair
Wir würden gerne nach Nizza fahrenOn voudrait bien aller à Nice
Doch leider haben wir nicht das GeldHélas on n'a pas les moyens
Aber der Vorort hat seine KöstlichkeitenMais la banlieue a ses délices
Es ist weniger schick, aber auch gutC'est moins chic mais c'est aussi bien

Mein Vorort, mein VorortMa banlieue, ma banlieue
Hat einen Charme, den nichts ersetztA des charmes que rien ne remplace
Nicht weit weg, gibt's EckenPas bien loin, y a des coins
Wo wir uns jeden Sonntag entspannenOù chaque dimanche on se délasse
Mein Vorort, mein VorortMa banlieue, ma banlieue
Dank dir verschwinden alle SorgenGrâce à toi, tous les ennuis s'effacent
Wir werden sehr sentimentalOn devient très fleur bleue
Deshalb liebe ich meinen Vorort so sehrC'est pourquoi j'aime tant ma banlieue

Abends tanzen wir in der KneipeLe soir on danse à la guinguette
So gut wie in einem TanzsaalAussi bien que dans un dancing
In Espadrilles und ohne AnzugEn espadrilles et sans toilettes
Ein alter Pullover als SmokingUn vieux chandail comme smoking
Das Orchester ist kein Jazz-ActL'orchestre n'est pas un jazz-hot
Es ist ein etwas abgedudelt PhonographC'est un phono un peu usé
Aber die süßen Melodien, die er spieltMais les doux refrains qu'il radote
Enden immer mit einem KussFinissent tous par un baiser

Mein Vorort, mein VorortMa banlieue, ma banlieue
Hat schöne Abende, die nichts ersetzenA des beaux soirs que rien ne remplace
Es ist der so bewegende MomentC'est l'instant si troublant
Wo wir beide, Liebling, uns umarmenOù tous les deux, chérie, on s'enlace
Mein Vorort, mein VorortMa banlieue, ma banlieue
Dank dir hat das Glück seinen PlatzGrâce à toi le bonheur a sa place
Wir werden sehr sentimentalOn devient très fleur bleue
Meine Liebe, lass uns in meinem Vorort bleibenMon amour, restons dans ma banlieue


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caire Réda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección