Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 244

Sur les bancs du Prado

Caire Réda

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Sur les bancs du Prado

Depuis l'éternitéLes poètes ont chantéTous les plus jolis coins de MarseilleMais quand vient le printempsIl en est un charmantOù l'on peut passer des heures sans pareillesSur les bancs du PradoA l'ombre des grands platanesOn voit lorsqu'il fait beauLe plus vivant des tableauxLes hommes font la beloteTout en prenant le fraisEt les mamans tricotentEn berçant leur pitchounetQuand le temps est trop chaudAlors on tombe la vesteEt puis on fait la siesteSur les bancs du PradoDans ce coin merveilleuxUn couple de bons vieuxChaque après-midi vient prendre placeEn lisant leur journalParfois c'est machinalIls contemplent les amoureux qui s'enlacentSur les bancs du PradoA l'ombre des grands platanesOù leur passé bientôtChante ainsi qu'un doux échoAvec un bon sourireIls se regardent émusElle semble lui dire"Mon bon vieux t'en souviens-tu ?Ah comme il était beauLe temps de notre jeunesseDe nos folles caressesSur les bancs du Prado"

En los bancos del Prado

Desde la eternidad
Los poetas han cantado
Todos los rincones más bonitos de Marsella
Pero cuando llega la primavera
Hay uno encantador
Donde se puede pasar horas sin igual
En los bancos del Prado
A la sombra de los grandes plátanos
Se ve cuando hace buen tiempo
El cuadro más animado
Los hombres juegan a la belota
Mientras disfrutan del fresco
Y las mamás tejen
Meciéndo a sus pequeñitos
Cuando el tiempo está muy caliente
Entonces se quita la chaqueta
Y se echa la siesta
En los bancos del Prado
En este rincón maravilloso
Una pareja de buenos viejos
Cada tarde viene a sentarse
Leyendo su periódico
A veces de manera automática
Contemplan a los enamorados abrazándose
En los bancos del Prado
A la sombra de los grandes plátanos
Donde su pasado pronto
Canta como un dulce eco
Con una sonrisa sincera
Se miran emocionados
Ella parece decirle
"Mi buen viejo, ¿te acuerdas?
Ah, cómo era hermoso
El tiempo de nuestra juventud
De nuestras locas caricias
En los bancos del Prado"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caire Réda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección