Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ana Negm
Cairokee
Ana Negm
Ana Negm
En telkens als ik een stap zet, ga ik weer twee terug
وبعدين كلما أخذ خطوة أرجع اتنين
wa ba'deen kullama akhad khutwah arja' itneen
Het leven raast voorbij, sneller dan de jaren
العمر بجري سابق السنين
al-'umr bijari sabaq al-sinin
Ik ben jong, maar van binnen voel ik me oud
أنا شاب لكن من جوا عجوز
ana shabb lakin min jawwa 'ajooz
Ik heb vleugels, maar ik ben opgesloten
عندي جناحات بس محبوس
'indi junahat bas mahboos
Gewond, ik bloed en verberg het
مجروح بنزف تموه
majrooh binzaf tamoo'h
In mijn bloed schrijf ik mijn woorden en mijn pijn
بدمي بكتب كلامي وأبوه
bidami baktub kalamy wa 'abouh
Eerlijk gezegd, ik stel me voor dat ik ga
بصراحة بتخيال بروح
bisrah batakhayyal barooh
Ik zing, wil dat mijn ziel het voelt
بغني تريد فيا الروح
baghanni turid fiya al-rooh
Misschien is dit niet mijn plek of is dit niet mijn tijd, of ben ik gewoon verward
يمكن ده مش مكاني أو الزمان ده مش زماني أو أنا مهووم
yemkin dah mish makani aw al-zaman dah mish zaman'i aw ana muhawwam
Misschien is mijn fantasie een andere wereld of ben ik gewoon gek
يمكن خيالي ودني لدنيا أو لا عالم تاني أو أنا مجنون
yemkin khayali wadani ladunya aw la 'alam tani aw ana majnoon
Of misschien
أو يمكن
aw yemkin
Ik ben een ster, maar er is geen lucht
أنا نجم بس مفيش سما
ana negm bas mafish sama
Ik heb vleugels, maar er is geen wind
عندي جناحات بس مفيش هوا
'indi junahat bas mafish hawa
Ik ben een ster, maar er is geen lucht
أنا نجم بس مفيش سما
ana negm bas mafish sama
Ik heb vleugels, maar er is geen wind
عندي جناحات بس مفيش هوا
'indi junahat bas mafish hawa
En dan hoor ik een stem in mij, die me vooruit roept, de andere is oud
وبعدين سمع جوا مني صوتًا سابقني والتاني قديم
wa ba'deen samee' gowwa mini sowten sowt sabaqni wal-tani qadeem
Een stem die leidt en een stem die bevrijdt, een stem die tilt
صوت يدل وصوت يدل صوت يحرر وصوت يشيل
sowt yadul w sowt yedel sowt yuhrir w sowt yishil
En dan, naar wie ga ik? Ik droom van morgen, de hele nacht
وبعدين أروح لمين بحلم ببكرا أنا طول الليل
wa ba'deen aruh limin bahlam babukra ana tul al-layl
De dag komt en alles wat ik droomde, komt tot leven
يجي النهار وأصبح كل اللي حلمته بتمشه
yegi al-nahar wa asbuh kull al-li halamtu bitmashh
Soms voel ik dat ik voorloop
أوقات بحاس إني سابق
awqat bahaas enni sabaq
Jullie leven in het verleden, en ik vecht met het verleden
إنتو عايشين في الماضي وأنا معاه بتخانق
intu 'ayshin fi al-madi wa ana ma'ah betkhanag
Mijn plek zie ik niet hier
مكاني أنا شايفه مش هنا
makani ana shaifeh mish hena
Mijn dromen zijn sterker dan ik en gaan door
أحلامي أقوى مني ومكملة
ahlaami aqwa minni w mukammila
Ik ben een ster, maar er is geen lucht
أنا نجم بس مفيش سما
ana negm bas mafish sama
Ik heb vleugels, maar er is geen wind
عندي جناحات بس مفيش هوا
'indi junahat bas mafish hawa
Ik ben een ster, maar er is geen lucht
أنا نجم بس مفيش سما
ana negm bas mafish sama
Ik heb vleugels, maar er is geen wind
عندي جناحات بس مفيش هوا
'indi junahat bas mafish hawa
Ik ben een ster, maar er is geen lucht
أنا نجم بس مفيش سما
ana negm bas mafish sama
Ik heb vleugels, maar er is geen wind
عندي جناحات بس مفيش هوا
'indi junahat bas mafish hawa
Ik ben een ster, maar er is geen lucht
أنا نجم بس مفيش سما
ana negm bas mafish sama
Ik heb vleugels, maar er is geen wind
عندي جناحات بس مفيش هوا
'indi junahat bas mafish hawa
Ik kijk ver weg, maar er is geen pad
شايفه لبعيد، بس مفيش طريق
shaifeh leb'aed, bas mafish tariq
Ik heb verhalen, aan wie moet ik ze vertellen als ik alleen ben
عندي حكايات، أحكيها لمين وأنا واحد
'indi hikayat, ahkiha limin wa ana wahid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cairokee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: