Transliteración y traducción generadas automáticamente

James Dean
Cairokee
James Dean
James Dean
Ich und sie leben in einem Film
أنا وهي عايشين في فيلم سيما
ana w hiya ʿāyishīn fī film sīma
Die Farben sind schön, retro das Bild
والألوان جميلة retro الصورة
w al-alwān jamīla retro al-ṣūra
Rebellen ohne Grund, einfach so
متمردين على الفاضي بدون قضية
mutamarridīn ʿalā al-fāḍī bidūn qaḍiyya
Wir drücken das Gaspedal durch, um aus dieser Welt zu entkommen
بندوس بنزين جامد جامد جامد علشان نهرب من الدنيا ديا
bandūs benzīn jāmid jāmid jāmid ʿalashān nahrub min al-dunyā dīya
Ich und sie sind hier zur falschen Zeit
أنا وهي جينا في وقت غير الوقت
ana w hiya jīnā fī waqt ghayr al-waqt
Deshalb verbringen wir die Zeit zusammen, ziehen uns gegenseitig hoch
وعلشان كدا مقضينها سوا شد وخبط
w ʿalashān kida maqḍīnhā sawā shadd w khabaṭ
Wir fliehen vor uns selbst, rennen und haben immer noch Angst
بنهرب من نفسنا، بنجري ولسه بنخاف
bnahrub min nafsinā, binjri w lissa bnikhāf
Und in uns gibt es ein Leben, das wir noch nicht gelebt haben
وفيه حياة جوانا لسه ما عيشناهاش
w fīh ḥayāh jūwānā lissa mā ʿīshnāhāsh
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Fühle mich wie James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Modell Sechzig, Cabrio, das Auto
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
Und deine Hände in der Luft, dein Haar weht
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Fühle mich wie James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Modell Sechzig, Cabrio, das Auto
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
Und deine Hände in der Luft, dein Haar weht
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Ich und sie leben in einem alten Radiosong
أنا وهي عايشين جوة أغنية راديو قديم
ana w hiya ʿāyishīn jūwa ughniya rādyū qadīm
Kein Lied klingt wie das andere
مافيش غنوة تشبه التانية
māfīsh ghinwa tishbah al-tāniya
Der Sound knistert laut, aber die Musik ist echt
الصوت بيخروش جامد جامد بس المزيكا حقيقية
al-ṣawt bīkhurūsh jāmid jāmid bas al-muzīqā ḥaqīqiyya
Sie singen von Blumen, Sonne und Romantik
بيغنوا عن الورد والشمس والرومانسية
bīghannū ʿan al-ward w al-shams w al-rūmānsiyya
Ich und sie sind fehl am Platz in einer perfekten Welt
أنا وهي معيوبين في دنيا مثالية
ana w hiya maʿyūbīn fī dunyā mithāliyya
Die Leute tragen Masken, dahinter verstecken sie sich
الناس لابسة وشوش ووراها مستخبية
al-nās lābisa wushūsh w warāhā mustakhbiyya
Ich bin zum ersten Mal seit Jahren ich selbst
أنا أول مرة أكون أنا من سنين
ana awwal marra akūn ana min sinīn
Ich habe eine Vergangenheit und sie hat eine, und wir schämen uns nicht
أنا عندي ماضي وعندها ومش مكسوفين
ana ʿandī māḍī w ʿandhā w mish makṣūfīn
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Fühle mich wie James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Modell Sechzig, Cabrio, das Auto
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
Und deine Hände in der Luft, dein Haar weht
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Fühle mich wie James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Modell Sechzig, Cabrio, das Auto
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
Und deine Hände in der Luft, dein Haar weht
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Ich liebe sie, wie die Leute nicht mehr glauben
بحبها حب الناس بطلوا يصدقوه
baḥibbuhā ḥubb al-nās baṭallū yisaddiqūh
Ich habe ihr ein Herz gebracht und wir haben es geteilt
جبتلها قلب وقسمناه إتنين
jibtillhā qalb w qasamnāh itnayn
Wir haben unsere Namen geschrieben und uns ein Tattoo gemacht
كتبنا أسامينا وعملناها تاتو
katabnā asāmīnā w ʿamalnāhā tātū
Wie im Film sind wir zusammen geflohen und kommen nicht zurück
زي الأفلام هربنا سوا ومش راجعين
zayy al-aflām harabnā sawā w mish rāgiʿīn
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Fühle mich wie James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Modell Sechzig, Cabrio, das Auto
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
Und deine Hände in der Luft, dein Haar weht
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Fühle mich wie James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Modell Sechzig, Cabrio, das Auto
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
Und deine Hände in der Luft, dein Haar weht
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cairokee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: