Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nefsy Ahbek
Cairokee
I Want to Love You Like Before
Nefsy Ahbek
I want to love you like we used to
نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman
Like kids, I can’t sleep at night
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam
I see you stutter in your words
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam
And when you’re away, I keep counting the days
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam
You’re always on my mind
وتفضلي دايماً على بالي
w tafadhali dayman 'ala bali
I daydream about you, thinking all night long
أسرح فيكي وأفكر طول الليالي
asrah fiki w afakkar tool al-layali
I listen to songs and keep replaying them
أسمع أغاني وأفضل أعيدها تاني
asma' aghani w afdal a'idha tani
I memorize them and sing them to you, your picture stays in front of me
أحفظها وأغنيها لك وصورتك تفضل قدامي
ahfazha w aghanniha lak w suratuk tafdal qodami
I want to love you like we used to
نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman
Like kids, I can’t sleep at night
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam
I see you stutter in your words
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam
And when you’re away, I keep counting the days
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam
I want you, I want you, a wild love
نبغيك نبغيك حب حر
nibghik nibghik hob hur
We promise to be one for life
نتواعد ونبقى واحد طول العمر
nitwa'ad w nabqa wahid tool al-‘umr
And trust that we can
وتثق فيا إني نقدر
w tithiq fiya inni naqdar
Fight the world for your sake, we can’t lose
نحارب الدنيا على ودك ومستحيل نخسر
naharib al-dunya 'ala widdak w mustahil nakhsar
I don’t want to love you in a sensible way, like it’s supposed to be
مبغتش نحبك حب عاقل من إللي فيه مفروض ولازم
mabghitch nahbak hob 'aqil min illi fih mafroud w lazim
I want to take chances and not be afraid to live
وندير لحساب ونخاف نعيش
w nadir li-hisab w nakhaf na'ish
I want you to stay by my side for life
أنا بغيتك تبقى دايماً جنبي طول العمر
ana baghitak tabqa dayman janbi tool al-‘umr
In my heart, I’ll sing you all the words
وفي قلبي ونغنيلك كل الكلام
w fi qalbi w naghnilak kul al-kalam
I want to love you like before
نفسي نبغيك حب جالزمان
nafsi nibghik hob jalzaman
Like when we were kids, we couldn’t sleep
كيف كنا صغار منقدرش ننام
kayf kunna sghayar minqdarsh nanam
I see you mumble in your words
نشوفك نتمتم في الكلام
nashufak natamatim fi al-kalam
And when you’re apart, I keep counting the days
وفراقك نضل نحسب في الأيام
w firakak nadhal nahsib fi al-ayyam
I want to love you like the waves of the sea
أنا نفسي أحبك زي موج البحر
ana nafsi ahebak zi mawj al-bahr
A love that only ends on the shore
حب مينتهيش غير على البر
hob mintahish ghir 'ala al-barr
And when the wind gets strong, it pulls us
ولما الريح تقوى علينا تشد
w lama al-rih taqwa 'alayna tashudd
Together we’ll be stronger than ever
مع بعض نقوى ونعلى أكتر من أي وقت
ma'a ba'd naqwa w na'la akthar min ay waqt
I want you, I want you, like the waves of the sea
نبغيك نبغيك كممواج البحر
nibghik nibghik kam mawaj al-bahr
A love that only ends on the shore
حب ميساريش غير على البر
hob misariish ghir 'ala al-barr
And when the wind gets strong and pulls us
ومنين الريح يقوى ويشد
w minin al-rih yaqwa w yshudd
It’ll be you and me, stronger than ever
نبقى أنا وياك أقوى من أي وقت
nabqa ana wiyak aqwa min ay waqt
I want to love you like we used to
نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman
I want to love you like before
نفسي نبغيك حب جالزمان
nafsi nibghik hob jalzaman
Like kids, I can’t sleep at night
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam
Like when we were kids, we couldn’t sleep
كيف كنا صغار منقدرش ننام
kayf kunna sghayar minqdarsh nanam
I see you stutter in your words
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam
I see you mumble in your words
نشوفك نتمتم في الكلام
nashufak natamatim fi al-kalam
And when you’re away, I keep counting the days
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam
And when you’re apart, I keep counting the days
وفراقك نضل نحسب في الأيام
w firakak nadhal nahsib fi al-ayyam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cairokee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: