Transliteración y traducción generadas automáticamente

Roberto
Cairokee
Roberto
Roberto
Ik noem mezelf Roberto
هسمي نفسي روبيرتو
hasmi nafsi Rubirto
Baggio, geen Carlos
باجيو مش كارلوس
Bagio mish Carlos
Ik hou niet van de zwakkelingen, nee nee nee
محبش العافيجة No no no
mahibish al'afiija No no no
Ik hou van dansen en dansen
بحب أرقّص وأرقُص
baheb arqos wa arqos
Ik rijd in de Turbo Carrera
بركب الكاريرا Turbo
barkab alkarira Turbo
Ik ben klassiek, niet modern
كلاسيكي أنا مش محدث
klasiki ana mish muhdith
Ik volg het tempo niet
ممشيش أنا على Tempo
mamshish ana ala Tempo
Altijd een stap voor en ik hou van loslaten
تَملي سابق وبحب أملص
tamalli sabiq wa baheb amlas
Flashback, ik was een klein kind, wilde groter worden
Flashback وأنا طفل صغير نفسي أكبر
Flashback wa ana tifl saghir nafsi akbar
Ik herinner me mijn slaapkamer, vol met posters
فاكر أوضة نومي كان فيها كذا Poster
faker awdat naumi kan fiha kaza Poster
Van legendes die me beïnvloeden
لناس أساطير فيا بتأثر
linas asatir fiya bita'athar
Ik zei, als ik groot ben, moet ik het maken
قلت أنا لما أكبر لازم أوصل
qult ana lama akbar lazim awsal
De eerste foto van de legende, de koning van het voetbal
أول صورة للأسطورة ملك الكورة
awwal sura lil'ustura malik al-kura
Diego Armando Maradona
Diego Armando Maradona
Diego Armando Maradona
En toen hij stopte met voetballen, was ik verdrietig
ولما بطل الكورة أنا كنت حزين
w lama batal al-kura ana kunt hazin
Van hem naar de cocaïne
منه لله الكوكاين
minhu lilah al-kokain
Tony Montana, de limiet is de lucht
توني مونتانا، Limit is the sky
Tony Montana, Limit is the sky
Naast hem een foto van Muhammad Ali
جنب منه صورة محمد علي كلاي
janb minhu sura Muhammad Ali Clay
Als een vlinder danst, als een bij steekt
زي الفراشة بيرقص زي النحلة بيلدع
zi al-farasha birqos zi al-nahla bilda
Hij heeft principes, hij draait nooit terug
عنده مبادئ عمره فيها ما بيرجع
'andu mabadi' omru fiha ma birja'
Che Guevara met een sigaret in zijn mond
تشي جيفارا في بقه سيجارة
Che Guevara fi buqhu sigara
Hij zal de wereld reinigen van vuiligheid
هينضف العالم من القذارة
haynadhif al-alam min al-qadhara
Salma Hayek in Desperado
سلمى حايك في Desperado
Salma Hayek fi Desperado
Een geweldige grond-lucht raket
صاروخ أرض جو جبارة
sarukh ard jaw jabara
Ik noem mezelf Roberto
هسمي نفسي روبيرتو
hasmi nafsi Rubirto
Baggio, geen Carlos
باجيو مش كارلوس
Bagio mish Carlos
Ik hou niet van de zwakkelingen, nee
محبش العافيجة No
mahibish al'afiija No
Ik hou van dansen en dansen
بحب أرقّص وأرقُص
baheb arqos wa arqos
Ik rijd in de Turbo Carrera
بركب الكاريرا Turbo
barkab alkarira Turbo
Ik ben klassiek, niet modern
كلاسيكي أنا مش محدث
klasiki ana mish muhdith
Ik volg het tempo niet
ممشيش أنا على Tempo
mamshish ana ala Tempo
Altijd een stap voor en ik hou van loslaten
تَملي سابق وبحب أملص
tamalli sabiq wa baheb amlas
De dagen zijn voorbijgevlogen, ik ben een beetje gegroeid
جريت الأيام بيا كبرت شوية
jarit al-ayyam biya kabart shwaya
En de foto's blijven zich om me heen opstapelen
والصور عمالة تكتر حواليا
wal-suwar 'amala taktar hawaliya
De kamer is een klaslokaal en de muur is een bord
الأوضة مدرسة والحيطة صبورة
al-awda madrasa wal-hayta sabura
De eerste les: je bent een origineel, laat geen schaduw achter
أول درس إنتَ مولود أصلي إوعى تطلع صورة
awwal dars inta mawlud asli iw'a tatla' sura
Ik heb in deze wereld geen vriend die beter is dan fantasie
مليش في الدنيا صاحب أجدع من الخيال
malish fi al-dunya sahib ajda' min al-khayal
Geef me een papier en een pen, ik geef je meteen een lied
إديني ورقة وقلم أديك غنوة في الحال
idini waraqa wa qalam adik ghinwa fi al-hal
Ik had een tennisracket, dat hield ik voor de spiegel
كان عندي مضرب تنس بقف بيه قصاد المراية
kan 'andi madrab tennis biqif bih qsad al-miraya
Stel je voor dat het een gitaar is en de mensen zingen met me mee
اتخيل انه جيتار والناس بتغني معايا
itkhayal innu guitar wal-nas bitghanni ma'aya
Ik doe de lichten uit, ik groet het publiek
أطفي الأنوار بحيي الجماهير
atfi al-anwar bihayi al-jamahir
Ik stel me voor dat ik een rockster ben, een grote ster
بتخيل نفسي روكستار نجم كبير
bithayal nafsi rockstar najm kabir
Soms voel ik me down, ontmoedigd en gefrustreerd
ساعات ببقى Down محبط متضايق
sa'at bab'a Down muhbatt mutdayiq
Ik kijk altijd naar de foto van Salma Hayek
ببص على طول لصورة سلمى حايك
babuss 'ala tul lisura Salma Hayek
En ik zeg tegen haar: 'Salma, getuige van onze dromen'
وأقولها يا سلمى إشهدي على أحلامنا
wa aqulha ya Salma ishhadi 'ala ahlamna
Ik zoek naar mijn touch, mijn pad om het te vinden
بدور على الـ Touch بتاعي مسيري ألاقيه
badawwar 'ala al-Touch bita'i masiri alaqih
Ze zei: 'Droom en wens, de dagen rennen voorbij'
قالتلي إحلم وإتمنى جريت بينا أيامنا
qalatli ihlam wa itmana jarit bina ayamna
Totdat ik naast haar een foto van Cairo Key plaatste
لحد ما حطيت جنب منها صورة كايرو كي
lahad ma hatit janb minha sura Cairo Key
Ik noem mezelf Roberto
هسمي نفسي روبيرتو
hasmi nafsi Rubirto
Baggio, geen Carlos
باجيو مش كارلوس
Bagio mish Carlos
Ik hou niet van de zwakkelingen, nee nee nee
محبش العافيجة No no no
mahibish al'afiija No no no
Ik hou van dansen en dansen
بحب أرقّص وأرقُص
baheb arqos wa arqos
Ik rijd in de Turbo Carrera
بركب الكاريرا Turbo
barkab alkarira Turbo
Ik ben klassiek, niet modern
كلاسيكي أنا مش محدث
klasiki ana mish muhdith
Ik volg het tempo niet
ممشيش أنا على Tempo
mamshish ana ala Tempo
Altijd een stap voor en ik hou van loslaten
تَملي سابق وبحب أملص
tamalli sabiq wa baheb amlas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cairokee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: