Transliteración y traducción generadas automáticamente

Samurai
Cairokee
Samouraï
Samurai
Samouraï voyageur
ساموراي رحال
sāmūrāy raḥāl
On m'a dit que c'est impossible
وقالولي محال
wāqālūlī muḥāl
Le monde est en désordre
دي الدنيا في حال
dī al-dunyā fī ḥāl
Et ma chérie est en détresse
وحبيبتي في حال
waḥabībtī fī ḥāl
Elle a des ailes
عندها جناحات
ʿindahā janāḥāt
Je l'attrape, elle s'envole
أمسكها تطير
amsikuhā taṭīr
Amoureuse de l'aventure
غاوية الترحال
ghāwiyat al-tarḥāl
Et moi, je suis un rêveur
وأنا نفسي طويل
wa-anā nafsī ṭawīl
Sa beauté est incroyable
جمالها رهيب
jamālihā rahīb
Et quand elle s'absente
ولما تغيب
walamā taghīb
C'est un tsunami, tonnerre, éclairs, l'ambiance devient étrange
تسونامي رعد، وبرق وجو بيبقى غريب
tsunāmī raʿd, wa-barq wa-jaww bībqā ghrīb
Mais j'ai pas peur
بس أنا مش خايف
bas anā mish khā'if
Je suis samouraï
أنا ساموراي
anā sāmūrāy
Au lieu d'une épée, je joue de la flûte
بدل السيف أنا بعزف ناي
badal al-sayf anā baʿzif nāy
Je prends un Uber de Tokyo, j'arrive
راكب أوبر من طوكيو وجاي
rākib ʾūbar min ṭōkyō wajāy
Comment tu peux me rejeter, moi le samouraï ?
ترفضني إزاي وأنا الساموراي
tarfuḍnī izzāy wa-anā al-sāmūrāy
Et je vais tourner, tourner, tourner derrière toi, hé hé hé
وهفضل ألف ألف ألف وراكي هلف هلف هلف
wahafḍal alf alf alf warākī half half half
Et le monde me fait tourner, tourner, tourner
والدنيا تاخدني تلف تلف تلف
wal-dunyā takhudnī talaf talaf talaf
Jusqu'à ce que je devienne vieux ou que mon esprit s'apaise
لحد ما أشيب أو عقلي يخف
liḥadd mā ashib aw ʿaqlī yikhf
Et je vais tourner, tourner, tourner derrière toi, hé hé hé
وهفضل ألف ألف ألف وراكي هلف هلف هلف
wahafḍal alf alf alf warākī half half half
Peu importe où le monde me mène, je tourne
مهما الدنيا تاخدني هلف
mahmā al-dunyā takhudnī half
Je suis fou, je veux pas me calmer
أنا مجنون مش عاوز أخف
anā majnūn mish ʿāwiz akhf
Je resterai voyageur, je ne sais pas ce que c'est l'impossible
هفضل رحال معرفش محال
wahafḍal raḥāl maʿrifsh muḥāl
Derrière toi, même si c'est au bout du monde, au milieu des montagnes
وراكي لو حتى في آخر الدنيا في وسط جبال
warākī law ḥattā fī ākhir al-dunyā fī waṣṭ jibāl
À la base, je suis un guerrier mais je chante
في الأصل محارب بس بغني
fī al-ʾaṣl muḥārib bas baghannī
Et peut-être que ma voix te parviendra plus vite que moi
ويمكن صوتي يوصلك أسرع مني
w-yimkin ṣawtī yūṣilak ʾasraʿ minnī
Et le chemin s'adoucit, peu importe ce qui arrive
والسكه تهون ويكون ما يكون
wal-sikkah tahūn wa-yakūn mā yakūn
S'il y a 100 inondations, je saurai venir te retrouver
لو ١٠٠ فيضان أنا هعرف عادي أجيلك عوم
law 100 fiyāḍān anā haʿrif ʿādī ajīlak ʿūm
Mais j'ai pas peur
بس أنا مش خايف
bas anā mish khā'if
Je suis samouraï
أنا ساموراي
anā sāmūrāy
Au lieu d'une épée, je joue de la flûte
بدل السيف أنا بعزف ناي
badal al-sayf anā baʿzif nāy
Je prends un Uber de Tokyo, j'arrive
راكب أوبر من طوكيو وجاي
rākib ʾūbar min ṭōkyō wajāy
Comment tu peux me rejeter, moi le samouraï ?
ترفضني إزاي وأنا الساموراي
tarfuḍnī izzāy wa-anā al-sāmūrāy
Et je vais tourner, tourner, tourner derrière toi, hé hé hé
وهفضل ألف ألف ألف وراكي هلف هلف هلف
wahafḍal alf alf alf warākī half half half
Et le monde me fait tourner, tourner, tourner
والدنيا تاخدني تلف تلف تلف
wal-dunyā takhudnī talaf talaf talaf
Jusqu'à ce que je devienne vieux ou que mon esprit s'apaise
لحد ما أشيب أو عقلي يخف
liḥadd mā ashib aw ʿaqlī yikhf
Et je vais tourner, tourner, tourner derrière toi, hé hé hé
وهفضل ألف ألف ألف وراكي هلف هلف هلف
wahafḍal alf alf alf warākī half half half
Peu importe où le monde me mène, je tourne
مهما الدنيا تاخدني هلف
mahmā al-dunyā takhudnī half
Je suis fou, je veux pas me calmer
أنا مجنون مش عاوز أخف
anā majnūn mish ʿāwiz akhf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cairokee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: