Traducción generada automáticamente
Shangri-La
Caitlyn Scarlett
Shangri-La
Shangri-La
Pavimentos solitarios, fragmentos de vidrio reflejan el cielo de la tarde
Lonely pavements, shards of glass reflect the evening sky
Y pienso en la flor de melocotón
And I think of peach blossom
Tumores de hormigón, codicia y altura que compiten
Concrete tumours, competing greed and height
Y todo lo que veo son Himalaya
And all I see are Himalayas
He oído hablar de un lugar con árboles
I've heard about a place with trees
Donde los manantiales corren limpios a través de valles y picos
Where springs run clean through valleys and peaks
Y el aire puede curarte mientras respiras
And the air can heal you as you breathe
No como el humo que llena estas calles
Not like the smoke that fills these streets
Leí sobre un lugar en algún lugar lejos
I read about a place somewhere far
No puedes llegar en coche
You can't get there by car
Donde los vales brumosos esconden senderos misteriosos
Where misty vales hide mystery trails
Creo que lo llaman Shangri-La
I think they call it Shangri-La
Todo lo que veo son Himalaya
All I see are Himalayas
(Boom)
(Boom)
El paraíso espera
Paradise waits
Sólo para los solitarios
Only for the lonely
Los escapistas y los valientes
The escapists and the brave
La libertad es un lugar
Freedom is a place
Huyamos, conozco el camino
Let's run away, I know the way
A algún lugar lejano
To somewhere far
Lo llaman Shangri-La
They call it Shangri-La
(Boom)
(Boom)
Ahora piensa en la flor de melocotón
Now think of peach blossom
Todo lo que veo son Himalaya
All I see are Himalayas
El paraíso espera
Paradise waits
La libertad es un lugar, ahora
Freedom is a place, now
Creo que lo llaman Shangri-La
I think they call it Shangri-La
Donde las máquinas de prueba y los techos bloquean mi vista
Where the proof machines and roofs block my view
Y sólo pienso en horizontes perdidos
And I just think of lost horizons
Drenajes llenos de agua sucia
Drains engorged with filthy water
Corta mi cuerda y
Cut my cord and
Hago canciones de pájaros con sirenas
I make birdsongs out of sirens
He oído hablar de un lugar con árboles
I've heard about a place with trees
Donde los manantiales corren limpios a través de valles y picos
Where springs run clean through valleys and peaks
Y el aire puede curarte mientras respiras
And the air can heal you as you breathe
No como el humo que llena estas calles
Not like the smoke that fills these streets
Sí, leí sobre un lugar en algún lugar lejos
Yeah, I read about a place somewhere far
No puedes llegar en coche
You can't get there by car
Donde los vales brumosos esconden senderos misteriosos
Where misty vales hide mystery trails
Creo que lo llaman Shangri-La
I think they call it Shangri-La
Todo lo que veo son Himalaya
All I see are Himalayas
(Boom)
(Boom)
El paraíso espera
Paradise waits
Sólo para los solitarios
Only for the lonely
Los escapistas y los valientes
The escapists and the brave
La libertad es un lugar
Freedom is a place
Huyamos, conozco el camino
Let's run away, I know the way
A algún lugar lejano
To somewhere far
Lo llaman Shangri-La
They call it Shangri-La
(Boom)
(Boom)
Ahora piensa en la flor de melocotón
Now think of peach blossom
Todo lo que veo son Himalaya
All I see are Himalayas
El paraíso espera
Paradise waits
La libertad es un lugar, ahora
Freedom is a place, now
Creo que lo llaman Shangri-La
I think they call it Shangri-La
Estoy cambiando gris por verde
I'm trading grey for green
Voy a tirar todo por la borda por mi sueño utópico
I'm gonna throw it all away for my Utopian dream
El santo grial de los cuentos de hadas me llama
The holy grail of fairy tales calls to me
Y me he convertido en mi propia reina
And I've become my own queen
Nunca voy a volver, de ninguna manera, no quiero
I'm never going back, no way, don't wanna
Nunca voy a volver, he encontrado el nirvana
I'm never going back, I've found nirvana
Nunca voy a volver, de ninguna manera, no quiero
I'm never going back, no way, don't wanna
Nunca voy a volver
I'm never going back
Todo lo que veo son Himalaya
All I see are Himalayas
(Boom)
(Boom)
El paraíso espera
Paradise waits
Sólo para los solitarios
Only for the lonely
Escapan dentro de sus cerebros
They escape inside their brains
La libertad es un lugar
Freedom is a place
Huyamos, conozco el camino
Let's run away, I know the way
A algún lugar lejano
To somewhere far
Lo llaman Shangri-La
They call it Shangri-La
(Boom)
(Boom)
Ahora piensa en la flor de melocotón
Now think of peach blossom
Y todo lo que veo son Himalaya
And all I see are Himalayas
El paraíso espera
Paradise waits
La libertad es un lugar, ahora
Freedom is a place, now
Creo que lo llaman Shangri-La
I think they call it Shangri-La
Ahora piensa en la flor de melocotón
Now think of peach blossom
Y todo lo que veo son Himalaya
And all I see are Himalayas
El paraíso espera
Paradise waits
La libertad es un lugar, ahora
Freedom is a place, now
Creo que lo llaman Shangri-La
I think they call it Shangri-La
(Boom)
(Boom)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caitlyn Scarlett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: