Traducción generada automáticamente

Futebol No Inferno
Caju & Castanha
Football in Hell
Futebol No Inferno
Jesus wants to save me from sports or suitsJesus queira me livrar de esporte ou de terno
Don't let me go to hell to watch a game thereNão deixa eu ir pra o inferno assistir um jogo lá
Jesus wants to save me from sports or suitsJesus queira me livrar de esporte ou de terno
Don't let me go to hell to watch a game thereNão deixa eu ir pra o inferno assistir um jogo lá
And God forbid I go there!E Deus me livre de eu ir lá!
Football in hell, there's a big messO futebol no inferno está grande a confusão
They'll see the best of three to see who's the championVai ver a melhor de três pra ver quem é campeão
Satan's team or Lampião's squadO time do Satanás ou quadro de Lampião
God forbid I go there!Deus me livre de eu ir lá!
Lampião won one round, Satan won another tooLampião ganhou um turno Satanás outro também
Last Sunday they tied a hundred to a hundredDomingo que se passou empataram cem a cem
Now the best of three will be next SundayAgora a melhor de três vai ser domingo que vem
God forbid I go there!Deus me livre de eu ir lá!
In the depths of hell where you see the knotNas profundas do inferno onde a gente vê o nó
Two, three, four thousand devils, the conversation is the sameDois, três, quatro mil diabo a conversa é uma só
The fans talking about footballOs torcedores falando assunto de futebol
God forbid I go there!Deus me livre de eu ir lá!
The hell's fans say the game is lostA torcida do inferno diz que o jogo está perdido
Because Lucifer doesn't play, he's injuredPorque Lúcifer não joga devido tá contundido
And the supervisor Concris is very upsetE o supervisor Concris anda muito aborrecido
God forbid I go there!Deus me livre de eu ir lá!
The game was on Wednesday, but Lampião didn't want to playO jogo era quarta-feira, porém Lampião não quis
Besides, he only does what he feels likeAlém disso, ele só faz o que lhe vem o nariz
And with that, the stick sang in the choice of the refereeE com isso o pau cantou na escolha do juiz
God forbid I go there!Deus me livre de eu ir lá!
Because Satan wanted the referee to be a cancãoPorque Satanás queria que o juiz fosse cancão
This choice also didn't please LampiãoEssa escolha também não agradou Lampião
Who got more irritated than the devil's horseQue ficou mais irritado do que o cavalo do cão
God forbid I go there!Deus me livre de eu ir lá!
Hell's CPI wanted to suspend the tournamentA CPI do inferno quis suspender o torneio
But the deep radio opined for a drawPorém a rádio profunda opinou para o sorteio
They say the lottery will have the middle columnJá dizem que na lotérica vai dar coluna do meio
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
When they drew, the referee chose BerimbauQuando fizeram o sorteio o juiz deu Berimbau
Lampião told him: I've always been badLampião falou pra ele: Eu toda vida fui mau
Referee the game right if you don't want to get beatenApite o jogo direito se não quiser levar pau
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
After the deep radio by order of CapatazDepois da rádio profunda por ordem de Capataz
Announced through the announcer BarrabásAnunciava através do locutor Barrabás
Saying the lineup of Satan's teamDizendo a escalação do time do Satanás
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
The hell's goalkeeper is called Dr. BuçúO goleiro do inferno se chama Dr. Buçú
The central defender Pitica, the midfielder PapanguO beque-central Pitica, o volante Papangu
To be the fourth defender they're looking for youPra ser o quarto-zagueiro estão procurando tu
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
The midfield double has the devil RabicholaO dublê do meio-campo tem o diabo Rabichola
The right winger is Bimba, on the left CaçarolaO ponta-direita é Bimba na esquerda Caçarola
The playmaker is so Lame that he's lame, but he plays ballO armador é tão Coxo que é coxo, mas joga bola
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
Just look at Lampião's team lineupVeja só a escalação do time de Lampião
Corisco, Chapéu-de-Couro, Maritaca, and CapitãoCorisco, Chapéu-de-Couro, Maritaca e Capitão
Sucuri, Pé-de-Quenga, Carrapato, Tira-MãoSucuri, Pé-de-Quenga, Carrapato, Tira-Mão
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
The field in hell looks like an anthillO campo lá no inferno parece uma tanajura
A thousand meters long by five hundred wideMil metros de cumprimento por quinhentos de largura
The goalpost eighty meters by seventy highA trave oitenta metro por setenta de altura
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
In Satan's team, only those with swagger playNo time do Satanás só joga quem tiver marra
When they take a penalty, the goalkeeper leaves the goalQuando vão bater o pênalti, o goleiro sai da barra
He kicks the ball himself, runs and still catches itEle mesmo chuta a bola corre e ainda agarra
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
The referee blows the whistle naked with one hand in a torn pocketO juiz apita nu com uma mão num bolso furado
There are eighteen players, nine on each sideSão dezoito jogadores, nove para cada lado
And all the devils watch the game sitting downE todos diabos lá assistem o jogo sentado
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
The field has four goalposts, but only two goalkeepers playO campo tem quatro barra, mas só jogam dois goleiros
There are five in attack, two defenders in defenseJogam cinco no ataque, na defesa dois zagueiros
And where the people stay they call it a perchE aonde o povo fica eles chamam de puleiro
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
For playing with ten balls, the defense is indecisivePor jogarem com dez bolas deixa a defesa indecisa
And if one dog holds the other by the shirtE se um cão segurar o outro pela camisa
He gets a red card and takes another beatingRecebe um cartão vermelho e leva mais uma pisa
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
And there's another detail in Lampião's teamE tem mais outro detalhe no time de Lampião
Players wear cleats, but don't wear socksJogador usa chuteira, porém não usa meião
And if they score a header, the referee calls handE se fizer gol de cabeça o juiz apita mão
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
Every time a goal is scored, they don't kick off from the middleToda vez que sai um gol não bate bola pro meio
There's no goal kick, two touches, or corner kickLá não tem tiro de meta, dois toque nem escanteio
The game's break they call recessO intervalo do jogo eles chamam de recreio
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
There are two reserve referees on standbySão dois juízes reservas que ficam de prontidão
They look different from behind to avoid confusionPor trás são diferentes pra não haver confusão
One team plays shirtless and the other without shortsJoga um time sem camisa e o outro sem calção
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
Lampião only plays rough, right at the base of the slipperLampião só joga bruto bem na base do chinelo
Last Sunday he disputed a ball with PingueloDomingo ele disputou uma bola com Pinguelo
Committed a foul and Berimbau gave him a yellow cardFez a falta e Berimbau lhe deu cartão amarelo
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
The crowd shouted for a penalty, the teasing beganA torcida gritou penal começou a sacanagem
Lampião looked at him with a very savage faceLampião olhou pra ele com a cara bem selvagem
Berimbau didn't give a penalty because he didn't have the courageBerimbau não deu penal porque não teve coragem
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
Lampião's team only wins games by forceO time de Lampião só ganha jogo na marra
And the team that loses is the one who will do the barE a equipe que perder é quem vai fazer a barra
And the Catolé watch the game from the barE os Catolé assiste o jogo em cima da barra
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
The ball weighs a hundred kilos and is solid steelA bola pesa cem quilos e é de aço maciço
If a player is expelled, he gets a thick stickSe o jogador for expulso leva um cacete roliço
And when the game ends, he disappearsE quando o jogo termina toma um bom chá de sumiço
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
Whoever roots for Lampião enters the field for freeQuem torcer por Lampião entra no campo de graça
But to pass through the turnstile you need a lot of courageMas pra passar na roleta precisa ter muita raça
And inside you even get a cachaça popsicleE lá dentro ainda ganha um picolé de cachaça
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
There's no barrier and no corner kickLá não existe barreira e não tem tiro esquinado
The fourth defender is called Beto SentadoO quarto-zagueiro lá se chama Beto Sentado
And whoever touches the referee is expelled from the fieldE quem tocar no juiz é expulso do gramado
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
If the referee calls a penalty in Lampião's boxSe o juiz marca penal na barra de Lampião
He orders the cangaceiros to end the confusionEle manda os cangaceiro acabar a confusão
And he'll even take the penalty beyond the dog's barE ainda vai bater penal pra lá da barra do cão
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
There are forty thousand soldiers armed with musketsSão quarenta mil soldados armados com mosquetão
The referee blows the game with a grenade in handO juiz apita o jogo com uma granada na mão
To shake the first one who complainsPra sacudir no primeiro que fizer reclamação
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
When Lampião gets angry, he even hits the delegateLampião quando se zanga dá até no delegado
The game lasts three days and if the referee is tiredO jogo dura três dias e se o juiz tá cansado
He runs to the tunnel and declares the game overCorre para o túnel e dá o jogo por encerrado
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
They want to postpone the game to Judgment DayQuerem adiar o jogo para o dia do juízo
Because when it rains a lot, the revenue is a lossPorque quando chover muito a renda dá prejuízo
And they even think about transferring the game to paradiseE pensa até em transferir o jogo pro paraíso
God forbid I go thereDeus me livre de eu ir lá
Jesus wants to save me from sports or suitsJesus queira me livrar de esporte ou de terno
Don't let me go to hell to watch a game thereNão deixa eu ir pra o inferno assistir um jogo lá
Jesus wants to save me from sports or suitsJesus queira me livrar de esporte ou de terno
Don't let me go to hell to watch a game thereNão deixa eu ir pra o inferno assistir um jogo lá
Jesus wants to save me from sports or suitsJesus queira me livrar de esporte ou de terno
Don't let me go to hell to watch a game thereNão deixa eu ir pra o inferno assistir um jogo lá
Jesus wants to save me from sports or suitsJesus queira me livrar de esporte ou de terno
Don't let me go to hell to watch a game thereNão deixa eu ir pra o inferno assistir um jogo lá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caju & Castanha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: