Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 309

Worst Day Of My Life

Cal Scruby

Letra

El peor día de mi vida

Worst Day Of My Life

Acabo de tener el peor día de mi maldita vidaI just had the worst day of my motherfucking life
Intento actuar como si nada estuviera malI'm tryna act like nothing wrong
Pero no puedo hacer nada bienBut I can't do nothing right
Así que estoy a punto de colapsarSo I'm about to break down
A punto de perder mi maldita mente'Bout to lose my fucking mind
Si puedo sobrevivir hoyIf I can make it through today
Dijeron que mañana estaré bien, síThey said tomorrow I'll be fine, yeah

¿Por qué no puedo salir de mi cama?Why can't I get out of my bed?
Pensamientos que no puedo sacar de mi cabezaThoughts I can’t get out of my head
Me quedé sin dinero, gasté toda mi tarjeta de créditoGot blacked out, maxed out my credit card
¿Por qué no puedo salir de mis deudas?Why can't I get out of my debt?

Persiguiendo sentirme bien, sentirme realmente bienChasing the feel-good, feel real good
Pero luego me siento peor, preferiría estar muertoBut then I feel worse, feel better off dead
Pastilla roja, pastilla azul, una pastilla, dos pastillas, opeRed pill, blue pill, one pill, two pill, ope
Acabo de quedarme sin mis medicamentosI just ran out of my meds

Mi vida entera es un desastre que no puedo arreglarMy whole life is a mess that I can't clean up
Un matón al que no puedo vencerA bully that I can't beat up
No puedo frenar, tengo que acelerarCan't slow down though, I gotta speed up
Tengo mucho mantenimiento que no puedo mantenerGot a lotta upkeep that I can't keep up
Un paso adelante, dos pasos atrásOne step forward, two step backward

Cada día es un nuevo desastreEveryday's a new disaster
Me pregunto si cambio de páginaWonder if I turn the page
¿Podré superar este capítulo?Will I get through this chapter?

Acabo de tener el peor día de mi maldita vidaI just had the worst day of my motherfucking life
Intento actuar como si nada estuviera malI'm tryna act like nothing wrong
Pero no puedo hacer nada bienBut I can't do nothing right
Así que estoy a punto de colapsarSo I'm about to break down
A punto de perder mi maldita mente'Bout to lose my fucking mind
Si puedo sobrevivir hoyIf I can make it through today
Dijeron que mañana estaré bienThey said tomorrow I'll be fine

He estado por este camino antesI've been down this road before
Pero no creo haber estado tan bajoBut I don't think I’ve ever been down this low
He estado triste pero no sé por quéI've been sad but I don't know why
Creo que perdí la cabeza, pero la encontréThink I lost my mind, but I found it though

Solo quiero que alguien me responda un mensajeI just want someone to text me back
Excepto cuando el banco dice que el saldo es bajoExcept when then bank say balance low
Solo quiero que alguien me deje desahogarmeI just want someone to let me vent
Y no juzgue a un maldito como en un show de talentosAnd not judge a motherfucker like a talent show
Tal vez soy demasiado dramático y todas mis emociones son erráticasMaybe I'm over dramatic and all my emotion erratic

Probablemente solo estoy exagerandoI'm prolly just overreacting
Pero tal vez no, tal vez la historia que cuento está destinada a ser trágicaBut maybe I'm not, maybe the story I tell is supposed to be tragic
Si intento contener mis pensamientosIf I try to bottle my thoughts
Termino rompiendo el cristal o haciendo un agujero en el plásticoI end up busting the glass or popping a hole in the plastic

Llevo mi corazón en la mangaI wear my heart on my sleeve
Como si estuviera cosido en la telaLike I got it sewn in the fabric
Tengo algunas malas vibraciones (malas vibraciones)I got some bad vibrations (bad vibrations)
Intento mantenerme limpio en secretoI'm tryna stay clean on the low

Sé que eso es muy exigente (eso es muy exigente)I know that's high maintenance (that's high maintenance)
Tengo muchas razones para seguir adelante y tal vez no lo logre (tal vez no lo logre)I got a lotta reason to go and I might not make it (I might not make it)
Tengo muchos días como estos y ponen a prueba mi pacienciaI got a lotta days like these and they test my patience
Y no lo aguanto, no lo aguantoAnd I can't take it, I can't take it

Acabo de tener el peor día de mi maldita vidaI just had the worst day of my motherfucking life
Intento actuar como si nada estuviera malTryna act like nothing wrong
Pero no puedo hacer nada bienBut I can't do nothing right
Así que estoy a punto de colapsarSo I'm about to break down
A punto de perder mi maldita mente'Bout to lose my fucking mind
Si puedo sobrevivir hoyIf I can make it through today
Dijeron que mañana estaré bien, síThey said tomorrow I'll be fine, yeah

Esta mierda va a estar bien (esta mierda va a estar bien)This shit gonna be okay (this shit gonna be okay)
Esta mierda va a estar bien (esta mierda va a estar bien)This shit gonna be alright (this shit gonna be alright)
Esta mierda va a estar bien (esta mierda va a estar bien)This shit gonna be okay (this shit gonna be okay)
Esta mierda va a estar bien (esta mierda va a estar bien)This shit gonna be alright (this shit gonna be alright)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cal Scruby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección