Traducción generada automáticamente
Il Faro
Calabi
Der Leuchtturm
Il Faro
Erinnerst du dich an das Rennen bis zum LeuchtturmRicordi quella corsa fino al faro
Bei dem ich fast umgekommen wäre, um dir zu folgenChe per restarti dietro quasi mi ammazzavo
Und du, die du schon dein ganzes Leben in Eile bistE tu che da una vita vai di fretta
Und ich, der barfuß im Sand versinktEd io che affondo a piedi nudi nella sabbia
Sich lieben, das ist nicht nur sich gut zu wollenAmarsi no non è volersi bene
Sich im Spiegel anschauen, um sich gut zu sehenGuardarsi in uno specchio per vedersi bene
Und den Make-up von dem Gesicht abzunehmenE togliersi il trucco dalla faccia
Und nackt bis zum Bauch zu seinE stare nudi fin sotto la pancia
Und jetzt mieten wir uns ein Moped und rollen über den StrandE adesso ci affittiamo un motorino e rotoliamo sulla spiaggia
Die Nacht, um dich hier bei mir zu habenLa notte per tenerti qui vicino
Ich könnte ewig in diesem Käfig bleibenPotrei starci all'infinito dentro questa gabbia
Und wer hat gesagt, dass wir Flicken brauchenE chi l'ha detto che ci servono le pezze
Um die zerrissenen Jeans an den Beinen zu reparierenPer riparare i jeans strappati sulle gambe
Um dieses Leben zu reparieren, das uns schief erscheintPer aggiustare questa vita che ci sembra storta
Und doch fühlen wir uns wie zu HauseEppure ci sentiamo a casa nostra
Und während du zusiehst, wie ein Eis schmilztE mentre guardi sciogliersi un gelato
Bestelle ich mir ein Bier und trinke es in einem ZugIo mi ordino una birra e la bevo d'un fiato
Und bleibe sprachlosE resto ammutolito
Die Sonne entfernt sich hinter einem ChiringuitoIl sole s'allontana dietro un chiringuito
Und wer weiß, wie viele Blicke ich gekreuzt habeE chissà quanti sguardi avrò incrociato
Kreuzungen überquertIncroci attraversato
Staub getretenPolvere calpestato
Bevor ich dich getroffen habePrima che ti ho incontrato
Bevor ich gemerkt habe, dassPrima di accorgermi che
Ich mit dir zusammen sein wollteVolevo stare con te
Und jetzt mieten wir uns ein Moped und rollen über den StrandE adesso ci affittiamo un motorino e rotoliamo sulla spiaggia
Die Nacht, um dich hier bei mir zu habenLa notte per tenerti qui vicino
Ich könnte ewig in diesem Käfig bleibenPotrei starci all'infinito dentro questa gabbia
Und wer hat gesagt, dass wir Flicken brauchenE chi l'ha detto che ci servono le pezze
Um die zerrissenen Jeans an den Beinen zu reparierenPer riparare i jeans strappati sulle gambe
Um dieses Leben zu reparieren, das uns schief erscheintPer aggiustare questa vita che ci sembra storta
Und doch fühlen wir uns wie zu HauseEppure ci sentiamo a casa nostra
Und doch fühlen wir uns wie zu HauseEppure ci sentiamo a casa nostra
Aber hier ist nicht Miami und nicht FormenteraMa qui non è Miami e non è Formentera
Hier kommt der Sommer nicht anQui non arriva estate
Auch im SommerAnche d'estate
Auch im SommerAnche d'estate
Aber hier ist nicht Miami und nicht FormenteraMa qui non è Miami e non è Formentera
Hier kommt der Sommer nicht anQui non arriva estate
Auch im SommerAnche d'estate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calabi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: