Traducción generada automáticamente
Un Río de Lágrimas
Calaitos
A River of Tears
Un Río de Lágrimas
The other night I had a dream, you weren’t there for meLa otra noche tuve un sueño, tú no estabas más por mí
I saw you in someone else’s arms, I thought I’d dieTe veía en otros brazos, yo creía morir
It was just a bad dream, or don’t you trust me?Solo ha sido un mal sueño, ¿O es que no confías en mí?
Just look me in the eyes, they can’t lie to youSólo mírame a los ojos, ellos no te pueden mentir
I’d shed a whole river of tears for youDerramaría por ti todo un río de lágrimas
If you were gone, I couldn’t liveSi me faltaras no podría vivir
Only you know how to ignite my love, spark my passionSolo tu sabes encender mi amor, encender mi pasión
What more can I say?¿Qué más te puedo decir?
I’d shed a whole river of tears for youDerramaría por ti todo un río de lágrimas
If I couldn’t hear from your lipsSi de tus labios no pudiera oir
That only I have your heart, I have all your loveQue solo yo tengo tu corazón, tengo todo tu amor
That you’re a part of meQue formas parte de mí
Until the day I met you, I didn’t know what love wasHasta el día en que te conocí no supe que era el amor
And today I can’t resist without your fiery, passionate touchesY hoy no puedo resistir sin tus caricias de fuego y pasión
I don’t even know what I’d do if I saw you with someone elseYo no sé ni lo que haría si te viera con otra pasar
Little by little, I’d be consumed in a pit of lonelinessPoco a poco me consumiría en un pozo de soledad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calaitos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: