Traducción generada automáticamente
Chariot
Calboy
Carroza
Chariot
P-P-Papamitrou, chicoP-P-Papamitrou, boy
Recién salido de la trampa y saben cómo lo llevoFresh out the trap and they know how I carry it
Me enamoré del juego y me casé con élI fell in love with the game and I married it
200 mil para caminar un sábado200 thou' for the walk on a Saturday
Envolví el Phantom, hoy es mateI threw the wrap on the Phantom, it's matte today
Empujando esa perra por los 'jects como una carrozaPushin' that bitch through the 'jects like a chariot
Diamantes sobre diamantes, vienen en variosDiamonds on diamonds, they comin' in various
Le di a esa perra $20,000 para caridadI gave that bitch $20,000 for charity
Me dieron por vencido y estoy de vuelta, y lo estoy teniendo, ayyCounted me out and I'm back, and I'm havin' it, ayy
Soy de las trincheras donde tuve que conseguirloI'm from the trenches where I had to get it
Estoy tan acostumbrado a trappear, lo consigo y lo vuelvoI'm so used to trappin', I get it and flip it
Sé que estás actuando, sé que no estás con esoI know that you be actin', I know you ain't with it
Bro, pásame el paquete, lo envuelvo y lo vuelvoBro, throw me the package, I wrap it and flip it
Dicen que tengo dinero, así que estoy actuando diferenteThey say I got money so I'm actin' different
Lo consigo por mi cuenta, así que nunca escuchoGet it by my lonely, so I never listen
Siempre llamando a mi teléfono, esta perra, está volviéndose locaStay callin' my phone, this lil' bitch, she trippin'
Déjame en paz, estoy manejando negociosJust leave me alone, I'm handlin' business
Trabajo duro, tengo que conseguirlo (tengo que conseguirlo)Work hard, I gotta get it (I gotta get it)
Trap duro, estamos en la cocinaTrap hard, we in the kitchen
Diamantes tan fríos, incluso la luz se doblaDiamonds so cold, light even bend
Y mis niggas no se doblan, nunca se doblanAnd my niggas don't fold, they never bendin'
Tuve una pérdida, pero pasa, lo entiendoTook a loss, but shit happens, I get it
Con los jefes, estoy prestando atenciónWith the bosses, I'm payin' attention
Le dije a esa perra que no estoy perdiendo tiempoTold that bitch I ain't wastin' no time
Así que no, no puedo esperar, ni un minutoSo, no, I can't wait, not a minute
Y rezo al Señor por días mejoresAnd I pray to the Lord for better days
Estoy flexionando duro como un peso pesadoI'm flexin' hard like a heavyweight
Gasté un montón y desarmé la cara del biselSpent some racks and I bust down the bezel face
Tengo este .30 en mí, los hago huir, síGot this .30 on me, make 'em run away, yeah
Perra, estoy cobrandoBitch, I'm gettin' paid
Estaba en la trampa azotando mierda como un esclavoI was in the trap whippin' shit like a slave
No puedo confiar en estas perras, estas perras cambiaronCan't put trust in these bitches, these bitches changed
En el bloque con esos niggas, estaba volviéndome loco, síOn the block with them niggas, was goin' insane, yeah
No vine a jugarI ain't come to play
No puedo joder con la pequeña, está en el camino (Estás en el camino)Can't fuck with lil' shawty, she in the way (You in the way)
No hay tiempo que perderNo time to waste
Tengo que llegar a este dinero, llego tarde, sí (Llego tarde)Gotta get to this money, I'm runnin' late, yeah (I'm runnin' late)
Mejor mantener un KBetter keep a K
Chico, estas balas se dibujan como animeBoy, these bullets get drawn like anime
Voy a saltar en ese extranjero y hacer la carreraI'ma hop in that foreign and do the race
Sí, tengo el Bentley, Meek tiene el Wraith, síYeah, I got the Bentley, Meek got the Wraith, yeah
Recién salido de la trampa y saben cómo lo llevoFresh out the trap and they know how I carry it
Me enamoré del juego y me casé con élI fell in love with the game and I married it
200 mil para caminar un sábado200 thou' for the walk on a Saturday
Envolví el Phantom, hoy es mateI threw the wrap on the Phantom, it's matte today
Empujando esa perra por los 'jects como una carrozaPushin' that bitch through the 'jects like a chariot
Diamantes sobre diamantes, vienen en variosDiamonds on diamonds, they comin' in various
Le di a esa perra $20,000 para caridadI gave that bitch $20,000 for charity
Me dieron por vencido y estoy de vuelta, y lo estoy teniendo, ayyCounted me out and I'm back, and I'm havin' it, ayy
Woo, ayyWoo, ayy
Coge un jet privadoFuck on a private jet
Luego se sube a su 'Gatti con un motor a reacción (Rrt)Then he hop in his 'Gatti with a jet motor (Rrt)
Ayy, acabo de comprar al proveedorAyy, I just had bought out the plug
Tengo suficientes drogas para nunca estar sobrio, síI got enough drugs to never be sober, yeah
No puedo subirme con un novatoI can't hop in with a scrub
No llevo doblones en ninguna de mis ropas, síI don't carry dubs in none of my clothin', yeah
Le dije a esta perra que se calmaraI told this bitch to cool off
Estaba demasiado emocionada por mis oros, sí, uh (Woo)She was overexcited 'bout my golds, yeah, uh (Woo)
Ahógate en las pastillas, estoy jodiendo a su amigaChoke on the beans, I'm fuckin' her friend
Están haciendo mis tareas, síThey doin' my chores, yeah
Él acaba de salir de la lata y le di una esposaHe fresh out the can and I gave him a wifey
Nigga, eso es tuyo, sí (Sin mentiras)Nigga, that's yours, yeah (No cap)
Duermo con un K y un par de granadasI sleep with a K and a couple grenades
Estoy listo para la guerra, síI'm ready for war, yeah
Nipsey blue Range Rover SVRNipsey blue Range Rover SVR
Racks en la caja fuerte, lo apilo como LaysRacks in the safe, I stack it like Lays
Mis diamantes de todos los colores como un desfile gay (Woo)My diamonds all colors like a gay parade (Woo)
Ve a por tu perra, podría haberme acostadoGo on your bitch, I could've just laid
Pero alley-oopé a mi amigo, él comió (Acaba de anotar)But I alley-oop'd to my homie, he ate (He just scored)
Cociné esa escama de pescado, él limpió el platoI cooked that fishscale, he slimed out the plate
Tengo 52 relojes y aún llego tardeGot 52 watches and I still come in late
Eres una perra descarada, pero no salgo en citasYou a sassy bitch, but I don't go on dates
Diamantes canarios, piedras de limónDiamonds canary, stone lemon cakes
Muéstrame atención cuando estoy en tu ciudadShow me attention when I'm in your city
Estoy tan acostumbrado a joder con todas tus perrasI'm so used to fuckin' on all of your bitches
Quieren jodernos y saben que estamos chingandoThey wanna fuck us and they know that we pimpin'
Giuseppe Zanotti, compro por 50, síGiuseppe Zanotti, I cop by the 50, yeah
Trabajo en las calles traseras de todas las ciudadesI work the backstreets in all of the cities
Sí, pagué por sus muslos, labios, culo y tetas, síYes, I paid for her thighs, lips, ass, and her titties, yeah
Skydweller se moja como el PacíficoSkydweller get wet as Pacific
No he vendido drogas, pero mi muñeca en el pollo, sí (Woo, woo)I ain't sold a drug, but my wrist on the chicken, yeah (Woo, woo)
Recién salido de la trampa y saben cómo lo llevoFresh out the trap and they know how I carry it
Me enamoré del juego y me casé con élI fell in love with the game and I married it
200 mil para caminar un sábado200 thou' for the walk on a Saturday
Envolví el Phantom, hoy es mateI threw the wrap on the Phantom, it's matte today
Empujando esa perra por los 'jects como una carrozaPushin' that bitch through the 'jects like a chariot
Diamantes sobre diamantes, vienen en variosDiamonds on diamonds, they comin' in various
Le di a esa perra $20,000 para caridad (Sí, sí)I gave that bitch $20,000 for charity (Yeah, yeah)
Me dieron por vencido y estoy de vuelta, y lo estoy teniendo, ayy (Sí, sí)Counted me out and I'm back, and I'm havin' it, ayy (Yeah, yeah)
Mira mi claridad, mis diamantes son seriosLook at my clarity, my diamonds is serious
Salí de la cárcel y me acosté con ella en su períodoI got out of jail and I fucked on her period
Sé que son racistas, interior de GucciI know they racist, Gucci interior
Vine de una esquina a ser dueño de mi cerealCame from a corner to ownin' my cereal
Meek, no necesitamos un estilistaMeek, we don't need a stylist
Pastillas, hierba, incluso mi equilibrioPercs, weed, even my balance
Alexander McQueen Margielas (Sí)Alexander McQueen Margielas (Yeah)
Mato en las calles, tú delatas (Skrrt)I kill in the streets, you tellin' (Skrrt)
No corras, no corrasDon't run, don't run
Llega a casa con mi hijo (Con mi hijo)Make it home to my son (To my son)
Estoy con asesinos que matan a otros asesinosI be with killers who kill other killers
Estoy colgado con VonI'm hangin' with Von
Prefieres comprar de vuelta a las perrasYou'd rather buy the bitches back
Prefiero darle una casa nueva a mi mamáI'd rather give a new house to my mom
Algunos prefieren rezar a la BibliaSome niggas rather pray to the Bible
Cuando me convertí, rezaba con mis palmasWhen I converted, I pray with my palms
Mantén mi Glock cuando estoy en el campo (Gang)See, keepin' my Glock when I'm in the field (Gang)
Salto en el Track y quemo las ruedas (Skrrt)Hop in the Track and I burn out the wheels (Skrrt)
Me llevo bien con los gángsters, no con mis paresI fuck with the gangsters, don't fuck with my peers
Recién salido de Jeffrey's, me subo al LearFresh out of Jeffrey's, I hop on the Lear
Agarrando ese .40, no hablando de una cervezaGrippin' that .40, not talkin' a beer
Diamantes impecables, me saco la orejaFlawless the diamonds, I boog out the ear
Bentley hace caballitos, lo pongo en marchaBentley do wheelies, I pop it in gear
Ocho en mi copa cuando camino, claroEight in my cup when I'm walkin' through, clear
Mm-mm-mm-mm, este estilo de vidaMm-mm-mm-mm, this lifestyle
Hombre, esa X está jodiendo mi pupilaMan, that X is fuckin' my pupil
Solo baja estas lucesJust turn these lights down
Soy solo un chico salvaje, salvajeI'm just a wild, wild boy
Chopper dando vueltas por élChopper ridin' 'round for him
Necesito mis millones como MeekI need my mils like Meek
Soy un matón como Thug y Cal, CalboyI'm a thug like Thug and Cal, Calboy
Recién salido de la trampa y saben cómo lo llevo (Trap)Fresh out the trap and they know how I carry it (Trappin')
Me enamoré del juego y me casé con él (Trap)I fell in love with the game and I married it (Trappin')
200 mil para caminar un sábado (Uh)200 thou' for the walk on a Saturday (Uh)
Envolví el Phantom, hoy es mate (Oh)I threw the wrap on the Phantom, it's matte today (Oh)
Empujando esa perra por los 'jects como una carroza (Sí)Pushin' that bitch through the 'jects like a chariot (Yeah)
Diamantes sobre diamantes, vienen en varios (Claro)Diamonds on diamonds, they comin' in various (Clear)
Le di a esa perra $20,000 para caridad (Le di a la perra)I gave that bitch $20,000 for charity (Gave the bitch)
Me dieron por vencido y estoy de vuelta, y lo estoy teniendo, ayy (Uh oh)Counted me out and I'm back, and I'm havin' it, ayy (Uh oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: