Traducción generada automáticamente
Dope Boy
Calboy
Drogendealer
Dope Boy
Ey, ey, eyAy, ay, ay
(JTK)(JTK)
Ey, eyAy, ay
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (sheesh)Used to wanna be a dope boy (sheesh)
Rumlaufen mit den Drogendealern (Drogendealer)Run around with the dope boys (dope boy)
Im Trap-Haus gibt's viele Ziegel zu verschenkenTrap house got plenty bricks to give away
Forgiatos auf dem getönten Wagen, um zu entkommenForgiatos on the tinted whip to get away
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (ein Drogendealer)Used to wanna be a dope boy (be a dope boy)
Ich hab' keinen Beef mit einem Pleitegeier (Pleitegeier)I ain't beefing with a broke boy (broke boy)
Hab' eine Glizzy, die räumt einen Typen aus dem WegGot a Glizzy it'll get a nigga out the way
In der Küche Wasser schlagen, hab' einen weiteren Deal gemachtIn the kitchen water whipping, made another play
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (sheesh)Used to wanna be a dope boy (sheesh)
Rumlaufen mit den Drogendealern (Drogendealer)Run around with the dope boys (dope boy)
Im Trap-Haus gibt's viele Ziegel zu verschenkenTrap house got plenty bricks to give away
Forgiatos auf dem getönten Wagen, um zu entkommenForgiatos on the tinted whip to get away
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (ein Drogendealer)Used to wanna be a dope boy (be a dope boy)
Ich hab' keinen Beef mit einem Pleitegeier (Pleitegeier)I ain't beefing with a broke boy (broke boy)
Hab' eine Glizzy, die räumt einen Typen aus dem WegGot a Glizzy it'll get a nigga out the way
In der Küche Wasser schlagen, hab' einen weiteren Deal gemachtIn the kitchen water whipping, made another play
Also hör auf, meine Zeit zu verschwendenSo stop wasting my time
Ich hab' ein paar Sachen, die mir durch den Kopf gehenI got some shit running through my mind
Diese Glizzy hat fünfzig, also bye byeThis Glizzy got fifty so bye bye
Und ich hab' einen Deal über das WLAN gemachtAnd I made a play through the WiFi
Hab' ein brandneues Anwesen gekauft, um meine Pies zu flippenBought a brand new estate to flip my pies
Mit zehn hab' ich Judy mit Crack-Pipes gesehenI was ten I seen Judy with crack pipes
Alle meine Schützen, sie werden groovy, sie packen die PfeifenAll my shooters, get groovy they bag pipes
Nimm ein Perc, wenn ich schlecht drauf bin, ich bin wieder highPop a Perc when I'm moody, I'm back high
Es ist lustig, wie ich dich nie gekannt habeIt's funny how I never knew you
Hab' gehört, sie haben mich rausgeschmissen, ich hab' ein neues Werkzeug gekauftHeard they signed me out, I bought a new tool
Ich hab' Geld, jetzt zoomt mein Auto, zoom, zoomI got money, now my foreign zoom, zoom
Ich hab' Killer, die Gabeln in deine Nudeln steckenI got killers put forks in your noodle
Und das Perky kontrolliert wie VoodooAnd that Perky controlling like voodoo
Eddie Mercury Haus, wir hatten den Boom BoomEddie Mercury house, we had the boom boom
Ich hab' Probleme, ja, ich hab' eine lose SchraubeI got problems, yeah, I got a loose screw
Ich bin privat geflogen und mein Zeug flog auch mitI flew private and my dope, it flew too
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (sheesh)Used to wanna be a dope boy (sheesh)
Rumlaufen mit den Drogendealern (Drogendealer)Run around with the dope boys (dope boy)
Im Trap-Haus gibt's viele Ziegel zu verschenkenTrap house got plenty bricks to give away
Forgiatos auf dem getönten Wagen, um zu entkommenForgiatos on the tinted whip to get away
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (ein Drogendealer)Used to wanna be a dope boy (be a dope boy)
Ich hab' keinen Beef mit einem Pleitegeier (Pleitegeier)I ain't beefing with a broke boy (broke boy)
Hab' eine Glizzy, die räumt einen Typen aus dem WegGot a Glizzy it'll get a nigga out the way
In der Küche Wasser schlagen, hab' einen weiteren Deal gemachtIn the kitchen water whipping, made another play
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (sheesh)Used to wanna be a dope boy (sheesh)
Rumlaufen mit den Drogendealern (Drogendealer)Run around with the dope boys (dope boy)
Im Trap-Haus gibt's viele Ziegel zu verschenkenTrap house got plenty bricks to give away
Forgiatos auf dem getönten Wagen, um zu entkommenForgiatos on the tinted whip to get away
Früher wollte ich ein Drogendealer sein (ein Drogendealer)Used to wanna be a dope boy (be a dope boy)
Ich hab' keinen Beef mit einem Pleitegeier (Pleitegeier)I ain't beefing with a broke boy (broke boy)
Hab' eine Glizzy, die räumt einen Typen aus dem WegGot a Glizzy it'll get a nigga out the way
In der Küche Wasser schlagen, hab' einen weiteren Deal gemachtIn the kitchen water whipping, made another play



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: