Traducción generada automáticamente
Adventure Time - You're Your Own Problem
Caleb (ES)
Le Temps d'Aventure - Tu es ton propre problème
Adventure Time - You're Your Own Problem
Tu dis que tu vas m'enterrer dans le solYou say you’ll bury me in the ground
Et que tu m'enterreras avec ton sonAnd that you’ll bury me with your sound
Tu peux boire le rouge de ce visage fiévreux, c'est tout ?You can drink the red from this feverish face, is that all?
(T'as fini ou quoi ?(Are you done yet?
Parce que j'en ai marre de me sentir coupable pour ça !)Cause I'm tired of feeling guilty for this!)
C'est ça que les gens pensent vraiment de moi ?Is that what people really think about me?
Que je suis un Dieu, au-dessus de vous tous ?That I'm a God, above all of you?
Je n'ai jamais prétendu que tout ce que je suis est parfaitI've never claimed that all I am is perfect
Ça ne pourrait pas être plus éloigné de la véritéThat could not be further from the truth
Désolé, si je semble malveillantSorry, if I seem malicious
Mais je peux te comprendreBut I can sympathize with you
Je sais que ça fait mal d'être seulI know that it hurts when you’re lonely
Mais je ne peux pas porter ce fardeau pour toi !But I can't take that burden from you!
Alors, tu n'es pas mon problème, eh bienSo, you're not my problem, well
Tu es ton propre problème !You're your own problem!
C'est comme si tu avais oublié qui t'aime, et maintenant, que vas-tu dire ?It’s like you've, forgotten who loves you, and now, what will you say?
Je suis juste ton problème ??I’m just your problem??
Maintenant, tu affiches cette attitude défensiveNow, you wear this defensive attitude
Je te propose qu'on parle de ce qui te rongeI suggest we talk about what’s eating at you
Tu es désolé d'existerYou’re sorry that you exist
Chaque jour, tu te mets sur cette liste noireEvery day you place yourself on that blacklist
Et je serai toujours là, mais ce n'est pas mon combat de te sauver de toiAnd I will always be here, but it’s not my battle to save you from you
Mais, oui, je veux toujoursBut, yes I still want to
Oh, je veux toujoursOh, I still want to
Mais je dois rester là à regarder, (nous allons survivre !)But I must stand and watch, (we will survive!)
Mais je veux toujoursBut I still want to
Je suppose que c'est pour ça que tu veux m'enterrer dans le solI guess that’s why you wanna bury me in the ground
C'est parce que je tiens à toi !It’s because I care!
C'est pourquoi tu veux m'enterrer avec ton sonIt’s why you wanna bury me with your sound
Je suis désolé que ce soit comme ça, mais un jour tu comprendras enfinI'm sorry that it’s this way, but one day you’ll finally understand
Et je te promets, tu ne pourrais jamais me repousserAnd I promise you, you could never push me away
Et j'ai hâte que tu dises quand tu disesAnd I cannot wait for when you say when you say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caleb (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: